電子書籍の厳選無料作品が豊富!

翻訳家

の検索結果 (10,000件 301〜 320 件を表示)

フランス語の翻訳を教えてください。

…フランス語の翻訳を教えてください。 先ほども質問させていただいたのですが・・・ 桜がle cerisier luが男性名詞だとすれば 女性名詞 la cerisier ? 桜の木々で les cerisiers(las Cericers) LesCericer...…

締切

☆大至急☆韓国語に翻訳お願いします!

…ファンレターを出したいのですが、韓国語がわからないです。 翻訳機は信じられないので、どなたか堪能な方、翻訳して下さい! 長文になりますが、よろしくお願いします!! スンホさ...…

解決

モンゴル語の翻訳をお願いします。

…友人から「ひちぇーげーれぃ」と送られてきました。 本人に聞かずに意味を調べてびっくりさせたいのですが、平仮名のため翻訳機にかけることもできず困っています。 どなたか意味とで...…

解決

家(いえ)と家(うち)の違いは何ですか。

…家(いえ)と家(うち)の違いは何ですか。 出来れば、例文も教えてください。 3Q…

解決

この韓国語の翻訳お願いします m(_ _)m 『좋다가도 싫어지는 거고 싫다가도 좋아지는 거고

…この韓国語の翻訳お願いします m(_ _)m 『좋다가도 싫어지는 거고 싫다가도 좋아지는 거고』…

解決

うちの周りの家 隣の家 向かいの家

…Thank you for helping me everytime. うちの周りの家  と言うのに、 surround を使って言うのと、 houses around my house というのでは、 どちらが正しい表現なのでしょうか? また、隣 という場...…

解決

一言で「ずっと一緒」を英語に翻訳したらどうなるのですか?

…一言で「ずっと一緒」を英語に翻訳したらどうなるのですか? ご回答よろしくお願いします。…

解決

해도될까나? ㅜㅜ これ、どういう意味ですか? 翻訳機使ってもよくわかりません(>_

…해도될까나? ㅜㅜ これ、どういう意味ですか? 翻訳機使ってもよくわかりません(>_…

締切

머하구있엉 翻訳しても分からなかったのでどなたか訳してください…m(_ _)m

…머하구있엉 翻訳しても分からなかったのでどなたか訳してください…m(_ _)m…

締切

この韓国語の意味を教えて下さい

…ブログをやっているのですが最近中国や韓国からアクセスが増え つい先日、 「진짜 이 아이의 고향 사랑은.. 아 울컥하네 ㅠㅠ」 このようなコメントを頂きました。一応、翻訳機を通した...…

締切

個人投資家と機関投資家の動き

…買い方、売り方、チャートでどう観察してます?個人投資家と機関投資家の動き、チャートで洞察可能?…

解決

この韓国語の日本語訳を教えて下さい

…少女時代のユナが日本のドッキリに出演していた感想をブログに書いたのですが そこに下記のようなハングルのコメントを頂きました。 놀랍지도 않은 설정을 위해 5시간이나 세트를 설치하...…

解決

【急いでます】韓国語に翻訳お願いします。

…大好きな韓国のアーティストに送るファンレターです。 来日の日が迫ってきました。 自分で訳せないものかと努力しましたが、 難しかったです(/TДT)/。 翻訳サイトを使わないで、訳して...…

解決

翻訳お願い致します。「地球で生まれ、地球に還る」

…こんばんは。 翻訳をお願いしたいのですがどなたか お願い出来ませんでしょうか。 「地球で生まれ、地球に還る」 「最期は地球に還る」 の2つです。死後の話ではなく エコな素材...…

解決

翻訳お願いします!!

…仕事で【断水のお知らせ】のチラシを作成しないといけないのですが、英語がまったくできず困っています。。。わかる方、下の文章の翻訳をお願いします(><) 断水のお知らせ 水道...…

解決

『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えてください

…日本語の翻訳仕事をやっております、今至急に翻訳しなければならない文書がひとつありました、その中の、『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えていただけますか?ありが...…

解決

至急です!!韓国語に翻訳をお願いしたいですm(__)m

…初めて韓国語でファンレターを書くのですがなかなか自分で翻訳すると意味がうまく通じるのかとっても不安なので、自然な韓国語に翻訳してくださる方に翻訳をお願いしたいですm(__)m 大...…

解決

建築用語の英語翻訳がわかりません。

…建築用語の翻訳がわかりません。どなたか教えて頂けますでしょうか?? 建築の勉強をしている者ですか専門用語のため辞書に載っていないものがあり質問させていただきました‥図面等...…

解決

英語のできる方 こちらの内容を翻訳してもらえませんでしょうか

…文章多いのですが どなたか翻訳していただけないでしょうか よろしくお願いいたします…

締切

漫画家と小説家、どっちが難しい?

…漫画家と小説家はどちらが職業として食べていくのが難しいのでしょうか? 文字も絵も描かない身としてはどちらが難しいのか気になります。 物語を作って絵を描く漫画家と、文字で物語...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)