良かったね 英語表現
の検索結果 (10,000件 9281〜 9300 件を表示)
カタカナでの読み方を教えてください
…フランス語のカタカナでの読み方を教えてください 周りにフランス語を知っている人や辞書が無いので、困っています。 Une lune de miel 新婚旅行 英語でハネムーンらしいのですが・・...…
母に「育て方を間違えた」と言われました
…小さい頃から母に「育て方を間違えた」と何度か言われたことがあります。 幼心にも結構傷つくものでしたが、でも仕方ないって、そう思ってました。 何でもネガティブに考える私にイラ...…
「だけ」は【マン】と【プン】どちらですか?
…だけ: プン と マン がありますよね。 この2つの使い分けができません。 例をあげると… 例1 aさん:「この漫画何冊か借りてもいい?」 bさん:「これだけならいいよ」 ...…
「何かいい方法ないかなあ・・・」を英語で
…「何かいい方法ないかなあ・・・」の、この「ないかなあ・・・」という考え込みながらつぶやいているニュアンスが伝わるようにするには英語ではどう言えばいいのでしょうか?…
嬉しいでしょ?って何て言えばいいのでしょうか。
…とても親しい友人が海外に住んでいるのですが、そんなにちょくちょく海外に行く事も出来ず、もうかれこれ5年以上も会っていません。でも今度所用で渡航するのでその友人と会えそうなん...…
読解力の強化にリスニング力は必要か?
…現在、翻訳の勉強をしているのですが、いまいち読解力に自信がありません。 それでお聞きしたいのですが、読解力を鍛えるのに、リスニングの能力は必要なのでしょうか? 確かに、リ...…
英文:近いうちにご飯へいけたらいいな
…親しい人あてに、近いうちにご飯いけたらいいな。と硬くない表現でメールしたいのですが、 I hope we will have dinner soon はフレンドリーな感じでしょうか? 教えて下さい。…
100円ショプで購入した英会話本とCDは内容の信ぴょう性は大丈夫でしょうか?
…100円ショップ(ダイソー)で、ダイソーCDで学ぶ会話シリーズ「トラベル英会話ー基礎編」「 同 ー自由行動編」を購入しました。 値段が100円ですので、内容に信頼性があるかどうか...…
for ~ing と to ~ の違い
…素朴な疑問ですが、学問的解説をお願いします。 勉強をするために学校へいきます。という日本文を英文に直す際 We go to the school to study. We go to the school for studying. の2パターン(会話...…
東京オリンピックの開会式の入場順は?
…平昌オリンピックの開会式では、参加国は(ギリシャと開催国は別ですが)ハングルの順に入場してきましたが、この例だと次の東京五輪では日本語の50音順になりますね。 その場合、各国の...…
Because of Sundayと言えますか
…「日曜日だったので」をBecause of Sundayと言えるのでしょうか。 Because of Sunday, the shop was closed. Because of Sunday, there were hundreds of people in the street.などの文脈です。 間違っていないとは思います...…
イングリッシュネームをつけたいのですが
…子供(3才)の英語教室でイングリッシュネームが必要で、家庭で考えて付けてくださいとのこと。 はずかしながら、イングリッシュネームという、そのもの自体、初めて聞いた状態ですので…...…
同棲中の彼氏にイライラが止まりません!
…見ていただいてありがとうございます。 長文になります 今年の2月に同棲を始めました。 彼は土日休み、私はシフト制なので家事をやる余裕があるのは私になっています。 以前は大体の...…
Brazilという曲の歌詞をご存知の方いますか?
…ブラジル音楽(たぶんMPB)のAry Barrosoという人の有名な歌“Brazil”の歌詞を知っている人いませんか? できれば英語。(原曲は英語なんでしょうか?) いろんな日本人アーティストもカバ...…
『狙った獲物は逃がさない』の英訳
…タイトル通りなのですが、 ルパン三世が大好きで、今度購入するiPodに刻印しようかと思ってます しかし、英文が思いつかなく、 出来たとしても Won't let go the aimed prize となって、ルパ...…
「あんたじゃ話にならない」「何が分からないの?」
…英語で何と言ったらいいか、教えてください。 1「お前じゃ話にならない。上司に替われ」 調べても前半部分のこれという表現が見つからず、困っています。 「お前がダメなんだ」という...…
be of の 使い方を教えて下さい。
…Time is of the essence. で "期限厳守" の意味になりますが、この文の"of"の使い方、意味合いが理解できません。 単に"Time is essential." でも同じ意味になると思いますが、 "be of the 名詞" で 表現す...…
検索で見つからないときは質問してみよう!