dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英訳サイト

の検索結果 (10,000件 21〜 40 件を表示)

「このサイトは日本語だけです」を英訳すると?

…HPに海外の方からのアクセスがあるので 「このサイトは日本語だけです」と一言書いて おきたいのですが、うまい英訳がわかりません。…

解決

至急!英訳お願いします!

…(1)漆黒の翼 (2)漆黒の桜 (3)漆黒の涙 (4)漆黒の星 (5)漆黒の流星 (6)漆黒の稲妻 (7)漆黒の疾風 (8)漆黒の桜華 英訳お願いします! ひとつずつでもいいのでお願いします!…

解決

英訳をお願いします。

…私は幸運なことに、親から、人間は正しく理解されることなどほとんどない、と教わった。『私自身,私よりもっと幸福な人もいるだろうけれど、もっと不幸な人もいるだろう、と当たり前...…

解決

卒業証書の英訳

…高校の教員ですが、生徒が海外の大学へ進学するため卒業証書の英訳及び、フランス語訳が必要となりました。とりあえずは英訳だけでも、と思うのですが、どなたかご協力よろしくお願い...…

締切

【至急】またまた英訳お願いします!!

…何度も申し訳ありません… 先程、ゴルフコンペのトロフィーに印刷する予定の文章の英訳を頼まれました。 文章は、 「ゴルフでコミュニケーションを深めよう!」 こちらは今日中...…

解決

「そう言えばそうですね」-英訳は?

…人から言われて何か思い出した時やそう気付いた時、「そう言えばそうですね。」「言われてみればそうですね」って言いますよね。 例えば、パーティー会場で 「だれだれさん来ないね。...…

締切

英訳の確認おねがいします

…「当分我が社が外食産業に進出するのは大株主の意向があってハードルが高い」 を下のように英訳しました。 It is high hurdle for now for our company to move into the restaurant business because of the intention...…

解決

「するものである」の英訳

…「するものである」の英訳はなんでしょう。例えば以下の例文です。 (1)子供は勉強するものである。 (2)天皇は男子が継承するものである。 「すべきである」「するのが当然である」と意...…

解決

住所の英訳をしているのですが、日本特有の表現に困っています

…現在住所の英訳をボランティアで行なっているのですが、日本特有(と思われる)表現が出てきて困っています。下記の表現をどのように表現すべきか教えていただけたらうれしいです。『...…

解決

社会福祉法人 函館厚生院 はどう英訳しますか?

…タイトルとおりです。 社会福祉法人函館厚生院○○病院はどう英訳するのでしょうか? 厚生院とは厚生病院と同じ意味ですか?教えてください。よろしくお願いします。…

解決

マンション名を英訳する場合

…住所表記で困っています。 たとえば住所の一部「アイランド」を書きたいのですが、英訳でのisland か、ローマ字でのailandoか、どちらでしょうか。 どなたかどうぞお教え下さい、宜しく...…

解決

英訳してください

…大丈夫だよ。心配してくれてありがとう。あんなに大きな地震は初めて経験した。横揺れが凄かった。とても怖かった。(相手が日本の地震のニュースを見て君は大丈夫か返事してとmessage届...…

解決

ステキな英訳をお願いします。

…『何も咲かない寒い日は下へ下へと根を伸ばせ やがて大きな花が咲く』 我が家にホームステイしている高校生にこの言葉をプレゼントしたいので素敵な英訳をお願いします。…

解決

住環境の英訳について

…一部分に「住環境」という言葉をいれた会社の設立の準備をしています。 その関係で「住環境」の英訳について、インターネット翻訳機能で調べてみると、それぞれプロバイダによってまち...…

解決

契約書の「条」、「項」、「号」を英訳すると?

…日本語の契約書には「条」、「項」、「号」のような階層がありますが、これらを英訳するとどのような単語になるのでしょうか? 参考になるサイト等ありましたら、URLもお願いします。...…

解決

「○○建設工業株式会社」の英訳は?

…会社で自社名を英語で表記しなければならない書類があります。 「○○建設工業株式会社」の英訳がしりたいので、宜しくお願いいたします。…

解決

どなたか、英訳お願いします。

…どなたか、英訳お願いします。 本文→先日両親と宮古に行ってきました。 いい天気に恵まれ、遊覧船からの景色は とても美しく、うみねこも餌を求めに 遊覧船の後をついてくるので...…

解決

武者小路の名言の英訳!!

…こんばんは。 武者小路実篤の『この道より我を生かす道なし。ゆえにこの道を行く』を英訳していだたけないでしょうか? 普通に訳したバージョンとかっこよく訳したバージョンがあれば...…

締切

~風(手作り風とか手刺繍風)の英訳

…本当は手作りではないけれど、手作りに見えるものを 「手作り風」といいますよね。 刺繍関連の文書の英訳をしているのですが、 「手刺繍風」という表現出てきます。 (実は機械です...…

解決

英語トレーニングアンケートの英訳をお願いします。

…以下、アンケート文の英訳をどなたかお願い出来ないでしょうか??英語トレーニングのアンケート用紙を仕事で作ることになりました・・・・・ 『  (1)明日以降のレッスンの参考にする...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)