No.1ベストアンサー
- 回答日時:
間違いという程のことはありませんが、high hurdle には a をつけて a high hurdle としたほうがいいです。
なおご参考までに a high hurdle と同じ意味ですが a high bar のほうがアメリカではより普通に使われます。
No.2
- 回答日時:
No. 1 さんのご提案に基づき、私なりに別の英訳を提示してみます。
>>当分我が社が外食産業に進出するのは大株主の意向があってハードルが高い
Major shareholders have set the bar higher for the time being for us to enter the restaurant industry.
set the bar higher を raised the bar にすることもできます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語がわかりません。 6 2021/12/02 05:14
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 SDGsについて発表(プレゼンテーション)する予定です。良ければ、以下の原稿の添削をお願いします!汗 3 2021/12/01 21:41
- 英語 すみませんが、英語エッセイのinstructionをチェックしていただけますか? Today, we 2 2021/10/28 21:27
- 英語 【英訳の添削お願いいたします】 「日本の空き家はこれまで着実に増えており、大きな社会問題の一つとして 1 2021/12/13 15:56
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- TOEFL・TOEIC・英語検定 日本語に翻訳出来る方お願いします。 I say this because beging 3 2021/11/19 08:42
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 構文の分析について 3 2021/11/27 11:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
英訳教えて
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
ちょっとした英文
-
receiptとreceptionの使い分け
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
英訳?略?
-
30th anniversary =創立30年で...
-
『平家物語』の英訳について
-
客員研究員の英訳について
-
「程度の知れた」はどう言う意...
-
アストロボーイの語源について...
-
動かねば闇にへだつや花と水 英訳
-
英訳お願いします。
-
収録曲という単語の英訳を
-
松尾芭蕉の「奥の細道」を英語...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
英語について教えて
-
アストロボーイの語源について...
-
英訳してください
-
10の3乗の訳
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
日本の歌とか歌詞だけを英訳さ...
-
集計表英語で言うと
-
『平家物語』の英訳について
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
収録曲という単語の英訳を
-
契約書を英訳する際の当事者「...
-
労働組合の役職等を英語にすると?
おすすめ情報