14歳の自分に衝撃の事実を告げてください

英訳サイト

の検索結果 (10,000件 161〜 180 件を表示)

使用禁止を英訳してほしい

…部品を使用禁止のために使われないように英語表記したいのですが。 「使用禁止」を正しく英訳するとしたら「PROHIBITED」で通じますでしょうか? あと 「特別採用」(特別に使用を許可...…

締切

みんなが毎日見ているサイトを教えてください。(おすすめなサイト・ブログ

…みんなが毎日見ているサイトを教えてください。(おすすめなサイト・ブログなど) なんのサイトでもいいです。 個人の趣味やNETしたらいつもみてしまうなどのサイトをおしえてくだ...…

締切

お願いします!adjudicatedの英訳

…医薬品の臨床試験の結果を示す表です。                       薬剤A  薬剤B ------------------------------------------------ 副作用Xに...…

解決

サッカーの監督を英訳すると

…サッカーの監督を英訳するとなんという英語が適当なのでしょうか。…

解決

イージージェット預け荷物、手荷物 英訳

…イージージェットの荷物のことでお尋ねします。 ホームページを見たのですが、英語の意味がわかりません。 この飛行機会社はすべての荷物にお金がかかるのでしょうか? それとも何個以...…

解決

ラテン語翻訳サイト

…無料あるいは有料の翻訳サイトは沢山あります。例えば、以下のサイト http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html に行けば、多言語間の翻訳に関し多くの可能性が見られます。 不思議なこと...…

解決

英訳お願いします!

…試合に負けてしまった人に 「昨日はお疲れさまです。最後まで諦めない姿はほんとにかっこよかったです!つぎの試合も頑張ってください!」って送りたいんですけど、英訳お願いします(>_…

締切

料理の英訳について

…料理の英訳を教えてください どうぞよろしくお願いいたします トマトとモッチァレラチーズのカプレーゼ 蕪のブイヨンスープ 姫鯛のロティ バルサミコソース 牛肉の柔らか煮 季節...…

締切

英訳について

…「彼女は一枚だけではなく大量の布で猿轡をされている」 この文章をよろしければ英訳をして頂きたいです。 お手数お掛けしますが、よろしくお願い致します。…

締切

「もう、我慢しなくていいよ」を英訳すると…?

…「もう、我慢しなくていいよ」を英訳すると…「You do not need to endure it」 親が子に対して言うような、愛情表現のような感じでの英訳はどのようになりますか?…

解決

イラスト集、画集、写真集の英訳

…こんにちは。 英訳について質問です。 イラストレーターや漫画家のイラスト集(カット集ではない)と画集はなんと表記するのが自然でしょうか? 翻訳サイトでは、 イラスト集:collection of il...…

解決

薬食機発とは?英訳も分かれば教えください。

…仕事で「薬食機発第***号」という記載がありました。 法律の名前だと思うのですが、何の略かわからずに困っています。 外国人スタッフの参照用に英訳も作らなければいけないのです...…

解決

至急、英訳お願します!

…「今インドではユスリカが大量発生しているみたいですが、あなたの住んでいる地域は大丈夫?」 英訳お願いします!…

締切

「赤ちゃんが我が家にやって来た」の英訳は?

…あまりに簡単すぎで笑われてしまうかもしれませんがご指導下さい。 年賀状でタイトルの通りの英文を使いたいのですが単純に過去形にすればよいのか、それとも「ずっと来ている」とい...…

解決

建築用語の英訳

…現在、英国ブランドの日本におけるショップの設計をしています。彼らとやりとりするのに 建築の専門用語を英訳するのですが、英語が分かる人は建築用語がわからない。建築をやってる...…

締切

英訳をお願い致します

…英語で、「雨のち曇り、時々晴れ」を英訳して頂きたいのです。どうぞ宜しくお願い致します。…

解決

はんだ揚りってなんでしょう。

…はんだ揚りって、なんでしょうか。はんだの不良のひとつとは思うのですが・・・。ちなみに、英訳をご存知の方はおられませんか。…

解決

英訳をお願いします!

…「私は誰よりもあなたの幸せを願っています」 という文を英語に訳したいのですが・・・。 直訳でなくて同じような意味の文でかまいません。 好きな人の誕生日に送ろうと思っているメ...…

解決

『愛は地球を救う』を英訳したい

…お世話になります。 『愛は地球を救う』というキャッチフレーズを英訳したいです。 少し調べてみたところ ・Love Can Save the World ・Save the earth with ~ 等という英訳が出てきたのですが...…

解決

英訳お願いします

…ゴミをゴミステーションに捨てる を 英訳する場合なんと言うのでしょうか? I dump garbage on the garbage dump. で良いのでしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)