
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳修業の身です。
文法的にといわれると、かなり自信がありませんが、適格な表現かどうかという観点からみれば、ご指摘の2つはどちらもしっかりとした表現に感じられます。Love Saves the World!
なんかはいかがでしょう。「愛が地球を救う」わけはないと思われるむきもあるでしょうが、原文の『愛は地球を救う』はそのようにいっているように思われます。もちろん、キャッチフレーズですから、普通の表現ではありません。こういとき翻訳は「そのまま訳す」のが原則かと存じます。日本語圏の人間が、『愛は地球を救う』とはどういうことだろうと考えるように、英語圏の人々もLove Saves the World!とはどういうことだろうと考えてくださることでしょう。
ご参考になれば幸いです。
この回答への補足
Milancomさま、早速のご回答有り難うございます。
今回はキャッチフレーズなので、Milancomさまの英訳は
まさに、シンプルかつ無駄がなく、見る人に伝わりやすい訳に
なっていると思います。
ありがとうございます、こちらの英訳使わせて頂きます!
アドバイス心より感謝致します!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 大学受験 高3 この英語の訳が分かりません。 It shows the damaged spacecraft' 3 2022/06/26 13:44
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 The RES index reports good esthetic results for th 1 2022/05/26 13:34
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 漫画:ドラゴンボールでの「クリリンのことかーーーー! 」の適切な英訳について 1 2022/04/15 19:23
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- TOEFL・TOEIC・英語検定 補語はどこですか 1 2022/06/14 13:29
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
英語のチェックお願いします。
-
韓国人の名の呼び方は
-
これは何と言ってんですね? コ...
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
スパイダーマン 英語 スパイダ...
-
【英語?】アメリカの学校?【...
-
完了形が使えない理由
-
この英文の意味を教えて下さい。
-
意味を教えて下さい。
-
英語についての質問です
-
ムードメーカーは和製英語ですか?
-
「madeline」の読み方
-
「一分丈」を英訳した場合の読...
-
stick it throughはどのような...
-
自動詞他動詞
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
英単語の発音
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
今回は見逃してあげるけど次は...
-
英語での言い方教えて下さい
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
文法的にわかりません
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
和訳お願いします
-
ルールがわかりません。
-
「madeline」の読み方
-
down a legはどのような意味で...
-
英語で何と言ったらいいですか
-
stick it throughはどのような...
-
「最大5人までの部屋」という本...
-
英語の試験の難易度について
-
この二つの文の違いはなんだと...
-
ジュラルミン?ジェラルミン?
-
increased と was increased.
-
英語圏?のジョーク
-
英単語の発音
-
自動詞他動詞
おすすめ情報