No.4ベストアンサー
- 回答日時:
↑こちらにもいくつか参考になりそうなサンプルがありました☆(トップ>ベイビーポストカード)
「HELLO SWEET BABY」
なんてのもあるんですね。「MY」は確かに入れないほうがいいかもしれません(笑)
arry_kさんの「我が家にやってきた」という意味合いとしては・・・
サンプルBA-203にある
(大きく)Hello! Sweet Sweet Baby!
(小さく)new face join our family
がいいかもしれません☆
キャッチコピーとしては「Hello~」のほうがインパクトあって可愛らしいですし、「我が家にやってきた」はnew face join our familyでいいと思います。
以上、ご参考になれば!
参考URL:http://www.echos1.com/
ご指導ありがとうございます。
その他の方へのお礼にも書かせて頂きましたように「sweet」はちょっと使うには恥ずかしい気がしています。new face join our family はいい響きですね!
参考にさせて頂きます。
教えて頂いたサイトも大変助かりました。
No.5
- 回答日時:
こんばんは。
以前、海外のグリーティングカードを紹介しているサイトで見つけた文章で気に入ったものがありました。
Congratulations on your new arrival!
これは相手に赤ちゃんが生まれたことへのお祝いの言葉なんですが、new baby を new arrival と言っています。これは比喩でもなんでもなく、arrival とは「新生児」のことです。
We got new arrival!
というようなフレーズはどうでしょうか?
ご指導ありがとうございます。
なるほど!そういった表現もあるんですね。
受け取った側が意味を理解できないことも考えられるので、今回は他の方の表現を参考にさせて頂こうと思っていますが、私自身の勉強になりました。せっかく教えていただいたのに申し訳ありません。
No.3
- 回答日時:
アドバイスありがとうございました。
ここに質問する前に教えて頂いたサイトで調べてみたのですが、日本語を直訳しているような感じがしましたので、もっと自然な表現が教えて頂きたくて質問させて頂いた次第です。
何かの機会に参考にさせて頂きます。
No.2
- 回答日時:
Baby has come!
でもいいと思います^^
他によく使われているのは「Baby was born」「Our new family!」のようですが、
私が個人的に「可愛らしいな~~」と思ったのが
「WELCOME! MY SWEET BABY☆」です。
でも年賀状で”ご報告”ということでしたら、Baby has come!のほうがベストかもしれませんね☆
ご指導ありがとうございます。
「sweet」などの単語を使うのはちょっと恥ずかしい気もしますので、それ以外で検討してみたいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級を受けようと思っている者です。 一応英検2級は、去年に既に取得済みです。英検2級は、CSE 3 2022/07/18 19:16
- 大学受験 大学受験英語の勉強法についてです どうしても英語長文の勉強ができません 初めて数分で絶対にやる気がな 2 2023/05/05 00:32
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- 英語 英語についてです。 日本のアニメとかよく外国人でもわかるように 字幕みたいなのがあるじゃないですか? 7 2022/11/27 12:41
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
GOOGLEでハイフン自体を含めた...
-
the element of surpriseの意味
-
Jack London 「To build a Fire」
-
言わずともがな?
-
今、動き出す をドキッとする...
-
many clothes か much clothesか
-
ちょっと下品そう?なこの英語...
-
意味の違いは何ですか?
-
励ましの教えて下さい
-
cause i know cause you know違い
-
崖の上のポニョ♪の音
-
「赤ちゃんが我が家にやって来...
-
「応募して」の意味を表すワン...
-
「It's Hammer Time」の意味
-
Windows2000ServerのFtpサービ...
-
関西圏で放映のシマヤだしの素のCM
-
酒井若菜が幼すぎて「未成年を...
-
虫除けのCM
-
フォトショップで網掛け?
-
学園ヘヴンの曲の着メロ(I've)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文章を読むことと書くことはリ...
-
「It's Hammer Time」の意味
-
意味の違いは何ですか?
-
many clothes か much clothesか
-
Up you get. の意味
-
cause i know cause you know違い
-
「赤ちゃんが我が家にやって来...
-
too far long??
-
「坂の上の雲」の「イギリス紳...
-
言わずともがな?
-
GOOGLEでハイフン自体を含めた...
-
英語(俗語)の意味。
-
"here ye, here ye" と "hear ...
-
"My Heart will always be your...
-
英語で教えて下さい。
-
日本語を英語にしてください<(_...
-
関係副詞 where
-
眠らない町
-
Nothing is true,Everything is...
-
ちょっと下品そう?なこの英語...
おすすめ情報