あまりに簡単すぎで笑われてしまうかもしれませんがご指導下さい。
年賀状でタイトルの通りの英文を使いたいのですが単純に過去形にすればよいのか、それとも「ずっと来ている」という表現にすればよいのか分かりません。
文章というよりもカードのキャッチコピー的な使い方ですので、カッコいいほうが良いのですが・・・
また、タイトルの英訳以外でも、子供が生まれた時に年賀状に使えそうなフレーズがあれば教えてください!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

http://www.echos1.com/

↑こちらにもいくつか参考になりそうなサンプルがありました☆(トップ>ベイビーポストカード)

「HELLO SWEET BABY」
なんてのもあるんですね。「MY」は確かに入れないほうがいいかもしれません(笑)

arry_kさんの「我が家にやってきた」という意味合いとしては・・・
サンプルBA-203にある


(大きく)Hello! Sweet Sweet Baby!
(小さく)new face join our family

がいいかもしれません☆
キャッチコピーとしては「Hello~」のほうがインパクトあって可愛らしいですし、「我が家にやってきた」はnew face join our familyでいいと思います。

以上、ご参考になれば!

参考URL:http://www.echos1.com/
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご指導ありがとうございます。
その他の方へのお礼にも書かせて頂きましたように「sweet」はちょっと使うには恥ずかしい気がしています。new face join our family はいい響きですね!
参考にさせて頂きます。
教えて頂いたサイトも大変助かりました。

お礼日時:2004/11/15 23:04

こんばんは。



以前、海外のグリーティングカードを紹介しているサイトで見つけた文章で気に入ったものがありました。

Congratulations on your new arrival!

これは相手に赤ちゃんが生まれたことへのお祝いの言葉なんですが、new baby を new arrival と言っています。これは比喩でもなんでもなく、arrival とは「新生児」のことです。

We got new arrival!

というようなフレーズはどうでしょうか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご指導ありがとうございます。
なるほど!そういった表現もあるんですね。
受け取った側が意味を理解できないことも考えられるので、今回は他の方の表現を参考にさせて頂こうと思っていますが、私自身の勉強になりました。せっかく教えていただいたのに申し訳ありません。

お礼日時:2004/11/15 23:07

知っていると便利なサイトかも?



参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございました。
ここに質問する前に教えて頂いたサイトで調べてみたのですが、日本語を直訳しているような感じがしましたので、もっと自然な表現が教えて頂きたくて質問させて頂いた次第です。
何かの機会に参考にさせて頂きます。

お礼日時:2004/11/15 23:01

Baby has come!



でもいいと思います^^

他によく使われているのは「Baby was born」「Our new family!」のようですが、
私が個人的に「可愛らしいな~~」と思ったのが

「WELCOME! MY SWEET BABY☆」です。

でも年賀状で”ご報告”ということでしたら、Baby has come!のほうがベストかもしれませんね☆
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご指導ありがとうございます。
「sweet」などの単語を使うのはちょっと恥ずかしい気もしますので、それ以外で検討してみたいと思います。

お礼日時:2004/11/15 22:57

Baby has come to my house

    • good
    • 0
この回答へのお礼

すばやい回答ありがとうございます。
やはりただcameじゃなくてhas comeとなるのですね。

お礼日時:2004/11/15 22:54

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q"Baby has come!"

こんにちは。

最近、知人から出産報告のハガキを受け取って、
そこに書かれていたフレーズを見て、ふと思ったのですが・・・。

★"Baby has come!"

このフレーズで、"baby" に冠詞がついていないのは、どうしてですか?
ノン・ネイティヴのわたしの感覚からすると、

★"A baby has come!"

もしくは、

★"Our baby has come!"

のように、"baby" という普通名詞の前に、冠詞は要らないのかなと
思ってしまうのですが・・・。(でも、"Baby has come!" って、もう決まり文句みたいになっていますよね。)

どなたか、ご解説よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

Father, Mother など親族名詞が無冠詞で名前に準じた使われ方をされますが、それに近いのではないでしょうか。

Baby has come.「赤ちゃんが生まれた」
Our baby has come.「うちに赤ちゃんが生まれた」
A baby has come.「1人の乳児が生まれた」

こんな感じがします。3番目はやや不自然かなと。

Q妊娠後期になってから膣が刺さるような痛み

32週の初産婦です。
30週くらいから、膣が刺さるような痛みが出ました。
体勢を変えたりすると長く続く痛みではないのですが、そうゆう方はいましたか?
もうすぐ検診なので、その時にも聞いてみますが
胎動がある時に、膣の痛みを感じるようです。
こうゆう症状がある時は、早産になったりするのでしょうか?
出産日の事も含めて、教えて下さい。

Aベストアンサー

現在、予定日を目前に控えた妊婦です。
たぶん、ほとんど同じ痛みを私も体験しています。
まさに膣が刺さるような痛み。膣とか、子宮口とかの方向に向けて、太めの針でズーンと刺されるような、結構な痛みが、9ヶ月くらいからたまに感じるようになり、臨月になってからはしょっちゅうです。
そして予定日1週間をきってからは毎晩、ものすごく「その痛み」があるんです。妊婦友達が複数いますが、少なくない人が同じ痛みを体験しているので、「きっと赤ちゃんの頭突きだろうね」と笑っています。

先日、かなり頻繁にその痛みがあり、その直後に検診に行ったら、赤ちゃんが随分下がっており、子宮頸管も短くなり、子宮口も開き気味。まさにお産に向けての準備として、赤ちゃんがメリメリと下降したんだなぁと思わせられました。

診察では特に異常もなかったし、後期特有の症状かな、と思います。
donpatiさんも検診で特に言われなかったのなら、少なくない妊婦が体験する痛みじゃないかしら?

お互い元気な赤ちゃん産みましょうね。

Q英語で家族が増える報告

お世話になります。

来年6月に赤ちゃんが生まれ、家族が一人増えるのですが、外人の知人に英語で知らせるとき、どのように書いたらいいでしょうか?
何か気の利いた表現とかありますか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こういうのはどうでしょう。

We are expecting a baby (boy / girl) next June.
来年の6月に(男の/女の)赤ちゃんが生まれます。
(直訳は、赤ちゃんを期待して(待って)います、ですが。)

boy / girl は性別が分かっていて、どうしても伝えたければ書いても良いと思います。

in June 2006 / in 6 Months(6ヵ月後に)などでもよいかと思います。

We can't wait to see our baby!
(私たちの赤ちゃんに会えるのを待ちきれない<ほど楽しみにしている>)

We are excited about welcoming the new family member.
(新しい家族を迎え入れることをとても喜んでいます←飛び上がるほど喜んでいるような表現)

We are looking forward to welcoming the new family member.
(新しい家族を迎え入れることを楽しみにしています)

We hope that our baby will be born in good health.
(赤ちゃんが健康で生まれてきてくれますように、~うまれてくれるよう祈っています)

ネイティブの方の言う一般的な表現とは違うかもしれませんが、意味は通じると思います。
参考になれば幸いです。

こういうのはどうでしょう。

We are expecting a baby (boy / girl) next June.
来年の6月に(男の/女の)赤ちゃんが生まれます。
(直訳は、赤ちゃんを期待して(待って)います、ですが。)

boy / girl は性別が分かっていて、どうしても伝えたければ書いても良いと思います。

in June 2006 / in 6 Months(6ヵ月後に)などでもよいかと思います。

We can't wait to see our baby!
(私たちの赤ちゃんに会えるのを待ちきれない<ほど楽しみにしている>)

We are excited about welcoming the n...続きを読む

Q赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(英語で)

友人の赤ちゃんの写真をアルバムに収め、プレゼントしようと思っています。
パソコンで加工してアルバムを作っているのですが、デザイン的に英文のフレーズを数カ所に入れたいと思っているのですが、どんな文章を入れたらいいのかサッパリ分かりません。

赤ちゃんは生まれて3ヶ月くらい経っているので、「お誕生おめでとう」とかよりは、「すくすく元気に育ってね」「あなたの笑顔が大好きよ」とか、そんな感じの文章がいいのかなと思っているのですが…。
一言でもいいし、5、6行の長い文章でもデザイン的にかっこいいななんて思っています。
訳が上手く出来ないので、教えて頂けると助かります。
また、赤ちゃんへ送る常套句のようなものがあれば教えて頂けると嬉しいです。
出来ましたら、何パターンか教えて下さい。

つたない質問で申し訳ないのですが、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

写真一つ一つの説明でなくところどころのページlに入れるものですね。

You are so beautiful.

Your smiles make everybody so happy!!

Your mom and dad are so proud of you!!

Happy life is ahead of you!!

最後のページにNG特集みたいにして、Enjoy these 30 years from now to show your new family!

そして、各写真にもちょっとお茶目なキャプションを載せてもいいと思いますよ。(私を知っている人たちはこれをよくすることを知っています)

ないているなら、You already lost your first boy/girl friend?
笑っているなら、 I love your "smiley face"
よく寝ているなら、What are you dreaming about?

など写真の状況にあわせて「語りかけている」様なキャプションもいいものですよ。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

写真一つ一つの説明でなくところどころのページlに入れるものですね。

You are so beautiful.

Your smiles make everybody so happy!!

Your mom and dad are so proud of you!!

Happy life is ahead of you!!

最後のページにNG特集みたいにして、Enjoy these 30 years from now to show your new family!

そして、各写真にもちょっとお茶目なキャプションを載せてもいいと思いますよ。(私を知っている人たちはこれをよく...続きを読む

Q子宮口が1~2cm開いている状態から、お産まではどれくらい?

現在、37週4日の妊婦です。

本日、検診で、「子宮口が1~2cm開いています」といわれました。でも、先生は、陣痛しだいなので、まだいつ生まれるかはわからないョとのことでした。でも、いつお産がはじまるかと思うと、どきどきします。

子宮口が1~2cm開いている状態から、お産までどれくらいかかるものなのでしょうか。
経験者の方がいらっしゃいましたら、教えてください。(*'-'*)

Aベストアンサー

私は36週の検診で子宮口が3cm開いていると言われました。
で、37週で3センチのまま、38週で5センチ、39週で5cmで
子宮口も柔らかくなっていると言われました。

結局産まれたのは、39週3日目でした。

子宮口が開いていても柔らかくならないと産まれて
こないみたいで、早く産みたかったので
39週の検診のときに柔らかくする
薬を入れようと言われたのですが、内診ですでに
柔らかくなっているので薬はやめました。

その3日後に破水から出産になりました。

私も3cm開いていると言われてからは、
いつ陣痛がくるかとドキドキしていました。
36週の頃から推定体重も2500グラムを超えていて
いつ産まれてもいいと言われていて
よく歩いてねーと先生に言われて散歩してましたよ。
でもなかなか出てきてくれませんでした(笑)

陣痛がきても子宮口がなかなか開かず苦しい思いを
する方もいるのですでに開いてると少しはラクかもしれ
ませんよー
私は初産でしたが2時間で産まれました。
本当に辛い陣痛からは1時間で産まれてきてくれて
超安産と言われました。

あと少しで赤ちゃんに会えますね。
頑張ってくださいね。

私は36週の検診で子宮口が3cm開いていると言われました。
で、37週で3センチのまま、38週で5センチ、39週で5cmで
子宮口も柔らかくなっていると言われました。

結局産まれたのは、39週3日目でした。

子宮口が開いていても柔らかくならないと産まれて
こないみたいで、早く産みたかったので
39週の検診のときに柔らかくする
薬を入れようと言われたのですが、内診ですでに
柔らかくなっているので薬はやめました。

その3日後に破水から出産になりました。

私も3cm開いていると言われてからは、
...続きを読む

Q「大切な(大事な・いとおしい)子供」を英訳してほしい!!

メルアドにしたいんですけど、ちょっとカッコよくアレンジして英訳して頂けると嬉しいのですが・・・。
「子供」というのは、私のお腹にいる赤ちゃんのことで春に生まれるので「チャイルド」より「ベビー」ですよね??
お願いします!!

Aベストアンサー

Gです。

>「my little treasure」というのが単語的に?カッコいいなと思ったのですがどういう日本語になりますか??

「私の可愛い宝物」という感じかな。 このlittleには小さいという意味より可愛いというフィーリングを出すときに使う単語です。 つまり、smallではないわけですね。

>あと「my」は付けなくてもアドレスにするわけだし大丈夫かな??

私は「私の」と言う事でつけたい所ですが、little treasureだと、可愛い、と言うフィーリングが減ると思います、 私のだから可愛い、と言うフィーリングでmy little xxxとなるわけです。 my little starで私の可愛いお星様、my little babyで私の可愛い赤ちゃん、my little xxxとxxxの所へ赤ちゃんの名前を入れると私の可愛いxxxちゃんという風にも使えますね。

ではまた

Q赤ちゃんの月齢の数え方

アルバムを作りたいのですが、赤ちゃんの月齢ってどういう風に数えるのでしょう?
日本語では、新生児期、生後1ヶ月、生後2ヶ月・・・
といった感じで。

わかる方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

アルバムに書くと言う事はそのアルバムを見る人がこの赤ちゃんの生後数を知らせると言う事ですね。 つまり、硬く考えなくてもこちらでやっていることはそんなに難しい事ではないわけですので、「それでいいんだ?」と言うフィーリングを感じる回答になります。

新生児期はnewly born, Zero day old, the first day in life, at the hospital, just arrived at home, a few days old, second week in lifeと言うような言い方をすればいいのですね。 また、赤ちゃんから見た表現もよく使われます。 my first day, my second week, と言う感じですね。 あかちゃんの台詞、と言う事です。

お茶目っぽく書きたいのであれば、first day mommy lost weight after 9 months(こちらでは妊娠9ヶ月と言います)、the first day daddy touched you for the first time, 赤ちゃんの言葉で、the day I saw daddy for the first time, the day my daddy touched meというかんじですね。

生後1ヶ月、生後2ヶ月はone month old, two months old, One month after, two months after. 赤ちゃんの言葉で、My second month, I became 2 months old!!と言う風に持っていくことも出来ますね。

と言う事で、生後と言う表現をヶ月・日、週oldと書けばいいわけです。

これでいかがでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

アルバムに書くと言う事はそのアルバムを見る人がこの赤ちゃんの生後数を知らせると言う事ですね。 つまり、硬く考えなくてもこちらでやっていることはそんなに難しい事ではないわけですので、「それでいいんだ?」と言うフィーリングを感じる回答になります。

新生児期はnewly born, Zero day old, the first day in life, at the hospital, just arrived at home, a few days old, second week in lifeと言うような言い方をすればいい...続きを読む

Q「生まれてきてくれてありがとう」の英訳

今年念願の子供がうまれました。
ちょっとかっこつけて英語で「生まれてきてくれてありがとう」というフレーズを書きたいと思いましたが、なにせ英語は全くできません。
Yahoo翻訳では「Thank you for being born.」、エキサイト翻訳では「Thank you for the birth.」と出てきます。
自分の子供に対する心がこもった表現がいいのですが、適切な英訳を教えてください。

また、名前をつける場合は前後どちらに付けるのがいいのでしょうか?
エキサイト翻訳の後ろに名前を付けると「Thank you for the birth, Taro.」といった感じでしょうか。

Aベストアンサー

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

日本語を英語に治すときにまず最初にすることは、日本語の単語を辞書を引きながら一つ一つかテイクのではなく、何がいいたいのか、を考えるとよりわかりやすくなると思います。

生まれてきてくれてありがとう、と言う表現を純粋に考えると、ちょっと待てよ、子供が自分の力で私たちのためにうまれ出てきたわけじゃないよな、と考えられますね。 ですから、生まれてきてくれて、と言う表現を他の日本語に変える、少なくともどういう意味なのかを考える、と言うことをするわけです。 これを私はフィーリングと呼んでいます。

生まれてきて、と言うことは、父親の方がよくわかりますが、親の世界に一人の人間として現れてくれ人生の一ページとなってくれた、と言うことかもしれませんね。 また、父親としては生まれてきてはじめて子供なんだということに実感を感じることができるわけですね。 ですから、生まれてきてくれて、と言うことは、無事に生まれてきてくれて、と言うフィーリングもあるでしょうし、家族の一員となったことの喜びを表現していることかもしれませんね。

無事に、と言うフィーリングであれば、

We are very happy that you were born healthy. 健康に生まれてきてくれてありがとう。

We are so glad to know you are a healthy baby. 健康な赤ちゃんで本当によかった。

Thank God for your healthy arrival. 神様、病気の問題もなくつれてきてくれてありがとう。

Thank you for arriving in good health. 健康で(生まれて)きてくれてありがとう。

家族の一員となって、と言うフィーリングであれば、

We are so happy to have you in our family. 家族の一員として君を受けることができ大変うれしいです。

You are now our treasure in our family. さぁ、君は家族の宝物になったよ。

We want you to know you made us proud parents. 君は私たち二人を自慢であふれた親にしてくれたことを覚えておいてくださいね。

For the rest of your life from now, you are our precious jewel. 今から一生君は私たちのすばらしい宝石です。

There is nothing that can make us happier than having you in our arms. 君を腕に抱けることは何よりも私たちを幸せにしてくれます。

また、Thank you for becoming a part of our family. 私たちの家族の一員になってくれてありがとう。と言う表現もできますね。

もう一度この日本語の表現のフィーリングを考えてください。 もしかしたら上のフィーリングとは違うものをあなたは持っているかもしれませんね。 どっちを使うにしてもあなたのフィーリングと合わなくてはどんなすばらしく見える表現でもまったく意味のない表現となってしまいます。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

日本語を英語に治すときにまず最初にすることは、日本語の単語を辞書を引きながら一つ一つかテイクのではなく、何がいいたいのか、を考えるとよりわかりやすくなると思います。

生まれてきてくれてありがとう、と言う表現を純粋に考えると、ちょっと待てよ、子供が自分の力で私たちのためにうまれ出てきたわけじゃないよな、と考えられますね。 ですから、生まれてきてくれて、と言う表現を他の日本語に変える、少なくともどういう意味な...続きを読む

Qサイズ70で6ヶ月って本当?3ヶ月でもう70です。

赤ちゃんの服について質問です。
よくお店やカタログのサイズの参考欄に、60は3ヶ月、70は6ヶ月と書いてありますが、みなさんのお子さんはだいたいこの通りですか?
うちの子は3ヶ月なのですが、60はもうオマタのあたりと首がピチピチで、縦抱っこすると足が半ズボン状態になってきたので、70を着ています。
70では袖が余ってしまう他は、調度いいという感じです。
でもうちの子、大きいわけではありません。
体重は標準ど真ん中ですが、身長は標準範囲内の下ギリギリです。
同じ月齢の産院友達の赤ちゃんも70を着ているそうで、この間、あの参考表示って本当なの?私達の子がムチムチなのかしら?この調子だと6ヶ月のときに70を着ているとは思えないんだけど・・と二人で話して笑っていました。

うちの子おかしいんじゃないかしら・・・といった悩みではありません。
素朴に、みんなどうなんだろう?出産祝いを贈るときなどの参考にもなるし、と思い、質問しました。
気軽に、うちはこうよ、という感じでよろしくお願いします。

Aベストアンサー

同じサイズ表示でも、実際の大きさはメーカーによってばらばらですよね。私も雑誌やカタログの説明を参考に買っていましたが、思いがけず大きかったり小さかったりして、季節と合わずに着られずじまい・・・ということが何度かありました。現在2人目が4ヶ月なのですが、70が丁度良かったりしてますよ(笑)でも、同じ70でも袖や股下が長すぎてダボダボのものもあります。2人目は大抵の服はそろっているので、実際のサイズ表示は無視して、ピッタリ着られそうなものを着せています。

上の子は細いので、4歳の今では、去年の服がまだ普通に着られます。友達の子はどんどん大きくなって「服がもったいない!」と言っていました。成長の度合いはそれぞれなので、服を贈るって結構勇気がいりますよね。2人目のお祝いにいただいた服は、「赤ちゃん時代はすぐに大きくなっちゃうから」と、2~3歳くらいに着るサイズの服をいただきました。2人目はお下がりばかりでかわいそうな気がしていたので、とても嬉しかったです。

Q赤ちゃんの睡眠時のいきみ・うなりについて

あと一週間で2カ月の赤ちゃんの睡眠時のいきみ・うなりについて教えてください。
新生児の時から昼も夜もあまり寝ない赤ちゃんでしたが、
最近寝なさ加減に拍車がかかってきています。

お昼寝は一か月にならないくらいからだんだんしなくなり、
現在では抱っこか散歩中の抱っこ紐で30分~1時間したらいいほうです。

夜は8時くらいにミルク100とおっぱいを飲ませて(混合です)寝かしつけて、
2時間~3時間ごとに起きてたんですが、ここ最近1時間ごとに起きます・・・・

寝ているところを見ていると、しばらくすると
寝がえりしそうな勢いでからだをよじってうなる・足を上げ下ろし・顔をしかめていきむ
その際「キューっ」とか「ぐるるる」とかすごい声を出します。
上記の動作を一通りした後、はじめの何回かは静かになってそのまま寝るんですが
そのうち泣きだし、ギャン泣きになって起きます。
それを1時間ごとです・・・・
よくお昼寝は胸の上でするんですが、その時も同じです。

最近便秘?がちで3~4日うんちが出ない事もよくあるんですが
うんちが出ている時もうなり・いきみはあるのであまり関係ないのかな・・?とも思います。
げっぷもさせてます。(ただ夜中で寝落ちしてしまったら出ない事もあり)
産まれたての頃はここまでひどくなかったように思います。

調べると「新生児いきみ」というのもあるようですがそれでしょうか?
もともと寝るのが下手&浅そうではありますが、この一連のいきみが余計に
覚醒させているように思います。
これはいつか無くなるんでしょうか・・?
ちなみに寝る時はおくるみしてますが、いきみによってほどけてます・・

誰に聞いても、月齢が進むとリズムができてきて少しまとめて寝てくれるようになる
と言いますが、月齢が進むと寝なくなるような事はあるんでしょうか?
もちろん個人差があるのは承知してます(そしてうちの子が寝ない子の部類に入る事も・・)

旦那も激務&実家も遠方の為ほとんど赤ちゃんとマンツーマンで
そろそろしんどくなってきました・・
同じような経験のお持ちの方いらっしゃいましたら
体験談?や何かアドバイスよろしくお願い致します!!

あと一週間で2カ月の赤ちゃんの睡眠時のいきみ・うなりについて教えてください。
新生児の時から昼も夜もあまり寝ない赤ちゃんでしたが、
最近寝なさ加減に拍車がかかってきています。

お昼寝は一か月にならないくらいからだんだんしなくなり、
現在では抱っこか散歩中の抱っこ紐で30分~1時間したらいいほうです。

夜は8時くらいにミルク100とおっぱいを飲ませて(混合です)寝かしつけて、
2時間~3時間ごとに起きてたんですが、ここ最近1時間ごとに起きます・・・・

寝ているところを見ていると、し...続きを読む

Aベストアンサー

こんにちは(^-^)私も2ヶ月半になる息子をもつ初ママです☆
初めての育児はわからないことだらけで大変ですよね。
ベビちゃんが寝ないとなるとママもほとんど寝れてないのではないですか?(>_<)体は大丈夫ですか?それに精神的にも疲れますよね。
赤ちゃんのいきみなんですが、うちの子も産まれて三週間すぎた頃から酷くなりました。寝ているときもいきんで泣き出したり、起きてるときはほとんどウーンウーンいってます。ただの背伸びのときもあるのですが、うちの子はやっぱりうんちを出したいみたいです。赤ちゃんはうんちをしたくてもまだどこにどうやって力を入れたらいいのかわからないんだそうです。そこで私はいきんでいきんで泣きだしたら綿棒をマキロンなどで消毒して肛門に1~2センチほど入れてこちょこちょとしてあげます。するとうちの子は勢いよくブハッとうんちがでてきます。その後はスッキリして気持ちが良さそうに笑顔になりご機嫌になります。いきみもしばらくしなくなります。寝る前にしてあげると途中でいきむことなくよく寝てくれるようになりました。
赤ちゃんがいきんでると苦しそうで可哀想なんですよね(>_<)
小児科の先生に聞いてみると、赤ちゃんはうんちをしたいときにいきむのもあるのだけど、お腹いっぱいの時やゲップをしたい時、抱っこしてほしいときなどもいきむことがあるそうです。
だんだんなくなるそうなので今は大変だけど大丈夫だと思います。
綿棒試してみて下さい!うちの子には本当によく効きます!
最近は何でいきんでいるのかわかるようになってきました(^-^)
育児大変ですけどゆっくり頑張っていきましょうね☆

こんにちは(^-^)私も2ヶ月半になる息子をもつ初ママです☆
初めての育児はわからないことだらけで大変ですよね。
ベビちゃんが寝ないとなるとママもほとんど寝れてないのではないですか?(>_<)体は大丈夫ですか?それに精神的にも疲れますよね。
赤ちゃんのいきみなんですが、うちの子も産まれて三週間すぎた頃から酷くなりました。寝ているときもいきんで泣き出したり、起きてるときはほとんどウーンウーンいってます。ただの背伸びのときもあるのですが、うちの子はやっぱりうんちを出したいみたいです。赤ち...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報