単二電池

英訳 意味

の検索結果 (1,000件 521〜 540 件を表示)

プレゼン資料における主語の省略

…英語の資料を作成する際、日本語の様に主語を略して動詞から始めるというやり方は、英語圏の人に問題なく伝わりますか? 先日、日本語で作成されたプレゼン用の資料を、海外でも使用...…

解決

英作文の添削。

…水産大学校の入試問題です。 問、次の文章を英訳しなさい。 「その国では英語よりフランス語のほうがより多くの人々に話されている。」 Many people in the country speak French than English. こ...…

解決

「書き出す」の英訳を教えてください

…「Webに書き出す」、「xxメディアを別のフォーマットで書き出すときは…次のように操作します」「HTMLと一緒に書き出す」などの時の、「書き出す」は、英語でどう訳せばよいのか、ご存...…

解決

「社員旅行」を英訳してください!

…こんにちは。 今、会社で社員旅行のお知らせを作成しています。 ところで、「社員旅行」というのは 英語でなんというのでしょう? 「Staff Trip」? とても簡単な質問で、お恥ずかしい...…

解決

ずっとつながっていたい の英語

…関係の意味で、「ずっとつながっていたい」 ってなんて言うんでしょう?? 教えてくださいっ!…

解決

会社の部門の英訳

…名刺に「企画・推進部」と英語で載せる場合、“Planning and Promotion Department”で大丈夫でしょうか? 宜しくお願いします。…

解決

Here comes…の後に複数形が来たら?

…Here comes +名詞の単数形で、「~が来るよ」という意味ですね。では、+の後が複数形になると動詞はcomeになるのでしょうか? comesのままでしょうか?…

解決

英訳をお願いします

…日本語で 「あなたに送るメッセージ」 またわ 「あなたのための歌」を 英語にした文を 教えてください(*^o^*) できれば難しいめに 訳してくれると 嬉しいです♪ 簡単な訳し方でも ...…

解決

イタリア語で「星の王子様」を読んでます。

…イタリア語で「星の王子様」を読んでます。はやくも5行目でわからないところが…。 Eccovi la copia del disegno.のEccoviがよくわかりません。vi=a voi と考えて、「ほら、あなた達に」と訳してい...…

解決

英検1級・準1級の難易度

…松坂投手の奥さんになられる柴田倫世さん、帰国子女で慶応卒なのに、履歴書上は英検準1級ですよね。 http://www.ntv.co.jp/sports/profile/pro_shibata.html 最近の英検、1級・準1級って実際どれく...…

解決

生命保険業界で使う略語のもとの言葉を教えてください

…下記の略語のもとの言葉(英単語)を教えてください。 また、他に略語ってありましたっけ? P 保険料   →premiamプレミアム? D 配当金   →ディヴァイド? V 責任準備金 ...…

解決

運命は生まれる前から・・・の英訳

…「ひとの運命は生まれる前から決まっている」をThe destiny is decided before you are born. と表して通じるでしょうか?もっと運命的?詩的、に通じる英語を教えて下さい。宜しくお願い致します。...…

解決

「とっちゃん坊や」の英語?

…いつもお世話になります。 変な質問ですみませんが、「とっちゃん坊や」の 英訳はなんでしょうか? かつてコントのネタに”Mr.Children”とあって 結構私的には言いえて妙だったので...…

解決

簡単なビジネス会話の英訳

…「メール見ていただけましたか?」と上司に英語で尋ねたい場合は何と言ったら良いのでしょうか。 "happen to"を使って"Did you happen to see my email?"なんて言っても不自然ではないでしょうか。…

解決

小切手の再発行。英訳願います。

…A cheque will be issued to yourself in due course. 海外の小切手を再発行依頼したのですが、追って送ります。ということなのでしょうか?   先方に通じていない場合、換金の支払い期限が切れてし...…

締切

【類義語】 有効 Valid と Effectiveの使い分けを教えてください

…はじめまして。英訳をするときによく類義語で迷っています。 今日は、有効という語をvalidにしようかeffectにしようか 迷っています。 「プログラム有効」とか「速度有効確認」など を訳...…

解決

「途中から見た」の英訳

…「その番組は途中から見ました」の”途中から”は英語でどう翻訳するか教えて頂けませんでしょうか。…

締切

なぜ「そういうことだったんだ」の英訳が「So that's how it was」になるの?・・・

… 先日ある語学番組を見ていた折、次のようなフレーズがでてきました。 (Aさんの事情説明を受けて)  Bさん:So that's how it was. 上の文の意味は「そういうことだったんだ」なので...…

解決

この場合、名詞が2つ並んでおかしくないのかどうか

…この場合、名詞が2つ並んでおかしくないのかどうか 問題集で、「きのうの放課後バンドの練習を休みました。」の英訳が 「I missed band practice after school.」となっているのですが、 なぜ、ban...…

解決

あなたのお店のサイトを見ました 英語で

…I looked at the site of your shop と、自分なりに英訳してみました。 これで、正しいんでしょうか? look なのか see なのか watch のどちらでしょうか?…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)