
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
「ドライ機能有効」と和文で表現されている場合、
Dry function is used/ Dry function is equipped.
取説等の内容と理解します、取り敢えず、重要なのはユーザーにわざわざ「短くても一文を読ませずに」、直感で理解出来る短いフレーズが要求されます
もっともっと短く
Dry function in effect. ドライ機能有効中(有効に機能している)
Dry function working ドライ機能作動中
両者とも、もし、否定形なら
Dry function disabled. ドライ機能無効(人為的に無効化されている状態)
速度有効確認
はもう少し機能内容をご説明頂ければ、ピタリ・ズバリと判るもの考えます。
mabomkさん、ありがとうございます。
おっしゃるとおり、この質問ではとりあげ忘れましたが、disabled/ableを使われている方もいます。
実といいますと、私はvalid/invalidをよく使っていたのですが、
みなさんのご意見をお聞きすると、あまり適さない語のようですね。
また、和文の短い文や、単語の場合、それ以上の内容は
私では把握しきれないことも多々あります。
ぴたり、ずばりの回答をいただきたいときは、和文を書かれた人に
説明を聞き、そのあと、また質問させていただきたいと思いますので
そのときは、どうぞよろしくお願いします。
No.3
- 回答日時:
> たとえば、あるオプション(ドライ機能)が付属されていて、
> 「ドライ機能有効」と和文で表現されている場合、
> Dry function is used/ Dry function is equipped.
> とすることもできるのですが、それを和文に近い表現にしたいため
> 有効を使うとすると、どちらになるのでしょうか?
無理に和文に近い表現にしようとすると、意味不明の英語になる危険があります。
あくまで英語表現としてどういう表記が一般的なのか調べられるのが良いと思います。
Dry function is used/ Dry function is equipped.
で意味が通じるなら、それで十分だと思います。(略して "equipped/unequipped" でも良いかも・・・)
ある特定の機能が実装されているかどうかというのがポイントなら、
valid, effective は少し違うかな、という気がします。
effective: 効果的、効果がある、(機能自体は存在するという含みがある)
valid: 有効 (権威のあるものに認証されたので有効という含みがある)
longrainさん、おはようございます。
これで、納得できました。ありがとうございます。
valid/invalidと無理に和文に近づけて訳す必要はないんですね。
実装されているかどうかのときは、equipped/unequippedを使おうと
思います。
最後にまとめてeffective/validのそれぞれの説明もありがとうございます。
類義語では、よく迷って迷ってしまうことが多く、これからも
お聞きすると思いますが、よろしくお願いいたします。

No.1
- 回答日時:
Valid どちらかというと、効力のあるという意味。
有効期限内である場合などに使われることが多い。Effective 効果的なという意味で有効。 どちらかというとパフォーマンス的な意味で使われることが多い。
ありがとうございます。
たとえば、あるオプション(ドライ機能)が付属されていて、
「ドライ機能有効」と和文で表現されている場合、
Dry function is used/ Dry function is equipped.
とすることもできるのですが、それを和文に近い表現にしたいため
有効を使うとすると、どちらになるのでしょうか?
わかりづらい聞き方ですいません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アメリカンジョーク
-
not~orとnot~nor
-
「conference room」と「meetin...
-
「しこしこ」という表現について
-
そっかそっか の意味を教えて下...
-
ビッグ、 ビガー、 ビゲスト、 ...
-
I have wanted to doとI have b...
-
一つだけ例示し、他にも「~な...
-
be going ~ing ってどういう...
-
○○さんをCCに入れて…
-
I want to eat you はヤバい表...
-
you are so special to meの使...
-
"~しなくなる”は英語で何という?
-
I’m starved と I'm starving ...
-
英文での伏せ字表現
-
宅配便を英語で言うとなんという?
-
屁みたいな・・・
-
会計用語 前受金の英訳
-
「事業開発部」
-
sit inとsit onの使い分け
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
not~orとnot~nor
-
○○さんをCCに入れて…
-
I have wanted to doとI have b...
-
「conference room」と「meetin...
-
"that will be it."の"will"の...
-
持ち出し厳禁
-
略語??
-
you are so special to meの使...
-
「事業開発部」
-
powered byの意味。
-
be going ~ing ってどういう...
-
I want to eat you はヤバい表...
-
屁みたいな・・・
-
report on the dotted lineの訳...
-
this oneってどういう印象を与...
-
「しこしこ」という表現について
-
Delv(delivery)とDlvd(deliver...
-
配送伝票は英語で何と言いますか
-
Could you ~?とCouldn\\'t ...
-
"can enable"の意味の重複の正...
おすすめ情報