英語のスラング
の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)
「ザー・ザー・ズー(スラング?)」の意味は?
…海外ドラマを見ていて「ザー・ザー・ズー」という表現が出てきました。 (スペルは発音から調べてみたのですが、わかりませんでした。) 恋愛に関しての会話で、字幕では「ビビッとき...…
なんで英語を話せる人はかっこいいのでしょうか?
…街中で日本人が外国人と英語で話しているのを見るとかっこいいと思ってしまいます。流暢な英語で話している人を見ると惚れそうになります。僕だけかもしれませんがなぜこう思うのでし...…
スラング風だとこれをなんて言うの?
…こんにちは。 ‘ひとつ賢くなった’と言いたい時に i feel like clever. だとおかしいのではないかと思うのですが。 正式にはなんと言えばいいのですか? また、ネイティブ風にはどうゆう...…
“nerd” とはどんな人をいうのでしょうか?
…“nerd” とは男性に対して使われる言い方でしょうか。それとも女性に対しても、“nerd”ということがあるのでしょうか。 “nerd”とは、学生が使うスラングでしょうか。それとも社会人一...…
【英語】アメリカ人に「あなたクルクルパーね!」と言われた! アメリカ人にとって「クルク...
…【英語】アメリカ人に「あなたクルクルパーね!」と言われた! アメリカ人にとって「クルクルパー」とはどういう意味か教えてください。 英語も日本語と同じクルクルパーという意味...…
英熟語のスラング?について
…I'm head over toes in with you. という文章を訳がわかりません。 聞いたところによると、head over feets (heels) のスラング化で、 「君とエッチしたい」といった意味になると伺ったのですが、 これ...…
“お前”という言葉を英語に例えたら?
…大阪府の職員が知事に対して送ったメールで“お前”という言葉が使われていて、話題になってました。 そのニュースを見てふと思ったのですが、 “お前”、この表現を英語に例えると...…
英語の翻訳を教えて下さい
…私の写真についてもらったコメントなんですが、 私の英語のレベルが低いため上手く訳せませんでした。 この文章を書いたのはネイティブの人です。 私がのせていた写真は、日本のカ...…
英語で「っていうか」ってどういえばいいでしょう?
…外国人と話す機会は多いのですが全然他の人のように流暢に話す事が出来ません。特に日本語の「ていうか」にあたる表現が分からず不便しています。英語を話される方はどんな言葉で置き...…
Tiger!の意味?
…在日の20代の米国人(中学校の英語副担当)が、日本人の友人に"Tiger."と呼ぶことがあります。??? (呼ばれた本人は”タイガースのファンだからじゃないの?”) 或る時、米国TV...…
フランス語の翻訳(スラング)
…はじめまして。 私は先日フランス人の女の子と知り合いになりました。 (お互いに、互いの母国語は話せないので英語で会話しました。) その日、その子のブログには英語で「日本人...…
スルーする とはどういう意味ですか
…スルーしてください、などと書いている人がいます。 国語辞典には載っていませんでした。 英語の through には動詞としての意味はないようでした。 それが なぜ「スルーする」と...…
日本では「イク」、英語では[come]・・・
…性行為のクライマックスの表現で、タイトルのような違いはよく指摘されますが、香港映画などはポルノが少ないのか知りません。 廣東語に詳しい方、何と言うのか漢字と読み仮名で教え...…
帰国子女でもないのに英語の発音が良い。なぜ?
…はじめまして。英語の話なのですが、単純な発音能力についてなので外国語のカテゴリで質問させていただきます。 私は20歳で、アメリカに大学生として滞在してから一年ほどたちます。 ...…
お久しぶり(ロング タイム ノー シー)
…「久し振り!」というような意味で ロング タイム ノー シー のような英語の言葉がありますが、 これは Long time no see でよろしいのでしょうか。それとも、最後はseeing(ingが附く)...…
検索で見つからないときは質問してみよう!