一回も披露したことのない豆知識

訳して

の検索結果 (10,000件 461〜 480 件を表示)

野球の裏表という言葉の由来は?

…野球で、裏表といいますが、なぜ裏と表なのでしょう?たとえば、上下や前後では、なぜないのでしょうか?…

締切

訳してください!!(前半)

…Molecular Structure Of Nucleic Acids A Structure for Deoxyribose Nucleic Acid We wish to suggest a structure for the salt of deoxyribose nucleic acid (D.N.A.). This structure has novel features which are of considerable biological interest. A stru...…

締切

フランス語訳お願いします。

…「小さな羽」 「かわいらしい羽」 をそれぞれ訳して下さい。 よろしくお願いします。…

解決

ファンレターを韓国語に直してください、お願いします

…題名通りです..お願いします!!! -------------------------------------------------------------------        ○○オッパへ。 初めまして。 私の名前は●●と申します、中学3年生です! 私は、テレビ...…

締切

かく~なむいひける

…訳し方がわかりません。 どう訳すんですか?…

解決

中国語と日本語との文法的な違い

…日本語・中国語翻訳する際、さまざまな問題点が存在します。その中でも、文法的な問題は特に大きな問題だと思ってます。この点につきまして、どなたの意見を聞きたいと思っています。…

解決

半月を見て、「月綺麗だね~」って好きな人から突然言われました。 とういうことですか??

…半月を見て、「月綺麗だね~」って好きな人から突然言われました。 とういうことですか??…

解決

形容詞/副詞+enough +不定詞

…こんばんは。 不定詞を使う表現について質問があります。 よろしくお願い致します。 He explained cleaely enough for us to understand. この場合、(形容詞/副詞+enough +不定詞)は「~するには十分...…

解決

英語に訳していただけませんか?

…英語でディベートをすることになったのですが、なにぶん英語が苦手なもので…、皆様のお力をお借りできませんでしょうか? 議題は「犬の方が猫よりペットとして適しているかどうか」...…

締切

日本語に訳して頂け無いでしょうか

…와 사진 한번 잘나왔네요 ㅋㅋㅋ 앙콘 디비디 빨리 나와랏 ~! と 제발 한국콘 DVD좀 뱉으면 안되겠뉘 에셈 の二つの文です。 翻訳機にかけましたが、訳されない単語もありよくわかりませ...…

解決

台湾語で「我喜歓尓」、訳して下さい。

…お願いします。教えてください。 今、勉強しているのですが、意味が全然わからなく 質問させていただきます。…

解決

「我ながら~」どう訳しますか?

…私はよく、自分でやったことが上手くいくと 「我ながら良く出来た」と言います。 あとは、例えば、人がコピーするのを忘れてしまった書類を、たまたま私がコピーしていてその書類を見...…

解決

中国の「个」の訳し方について教えてください。

…(1)你给我打电话。 (2)你给我打个电话。 この2つの文は、「个」のある、なしで、どういう訳の違いになるのですか? (2)はなぜ、「个」がこんな所にあるのか意味がわかりません。 もしかす...…

解決

いいね=LIKE?

…ツイッターで「いいね」の部分が英語表記だと「LIKE」になっているんですが、 英語でLIKEは「いいね」に該当するんでしょうか? 相手が何かをやったとき「それいいね!」という意味で...…

解決

「迷わずに」

…「迷わずに」を英語に訳したいのですが 「without waver」で合ってますでしょうか?…

解決

単一の?単純な?(英訳)

…一橋大の英訳過去問で、 We've understood in considerable detail how we have evolved,along with all other living things,from simple beginnings. とあり、私は最後の部分を ひとつの始まり と訳したのですが、解答で...…

解決

以下の文を英語に訳してください。

…犬や猫の命と人の命、この世界のあらゆる生き物の命はすべて同じです。 なので、犬や猫だからといって、殺処分するのは間違いだと言ってるのです。 人の命だから重い、犬や猫の命だか...…

解決

「骨格案」とは何ですか

…「骨格案」の意味を教えてくれますか。 対応する英語はあるでしょうか。 お願いします。…

解決

「hold me up」の訳について、

…歌の曲名のなどで「ホールドミーアップ」というタイトルがあったのですが、どのような訳になるのか知りたくて質問してみました。私なりに訳し手見たところ「hold up」で(手を上げろ)と...…

解決

論語についての質問です。『未聞好学者也』という文章を訳すと「今だ学を好む者を聞かざる...

…論語についての質問です。『未聞好学者也』という文章を訳すと「今だ学を好む者を聞かざるなりと」となるのですが、「ざる」ってどこの部分にあるんですか?回答よろしくお願いします...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)