警察当局 英語
の検索結果 (461件 21〜 40 件を表示)
英語インストラクターの労働ビザについて
…英国人の友人がいます。長期滞在のために英語のインストラクターとして労働ビザを取得したいと考えています。 大学を卒業していませんが、語学学校では労働ヴィザの手配をしてもらえ...…
安全保障貿易管理関連貨物の該非判定書を英語で何と呼ぶ?
…表題の通りです。 外国のメーカーから輸入する商品に関して、安全保障貿易管理関連貨物に関する該非判定書の提出を要求せねばなりません。 この場合、英語でこの判定書を何と呼ぶのか...…
「表4」を英語で何といいますか
…雑誌とかの裏表紙「表4」を英語で何といいますか。 また、広告の用語を英語に訳しているサイト (本でもいいです)がありましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。…
ケアンズの旅行について
…ケアンズに旅行にいかれたことのある方、アドバイスお願いします。 12月6日~ 現地4泊で中学生の息子2人と、ケアンズに旅行にいきます。 私は海外には慣れており英語も話せますが、息...…
英語では「13時」といった表現はしないのか
…日本語では「午後1時」のことを「13時」と言いますが、英語でこのような表現はないのでしょうか。 はっきりとは覚えていませんが確かドイツ語にはこういった表現があったと思いま...…
海外で現地採用警察官になるには?
…25歳の男性です。警察の実務経験はありません。 海外で永住権を取り警察官になりたいと考えています。 日本の警察官になって、海外に派遣されるというのではなく、海外の現地警察に直...…
友達(24)との旅行で疲れました。 ハワイに旅行に行ったのですが、this oneとかの英語も知らず
…友達(24)との旅行で疲れました。 ハワイに旅行に行ったのですが、this oneとかの英語も知らず、全て私に注文を依頼したり、その子がレストランのトイレにポーチを起き忘れたのですがそれで...…
HBTの意味を教えてください!!
…英語でHBTという略語があるのですが何のことか分かりません。軍隊か警察に関係している言葉だと思うんですが分かる方教えてください。参考になるサイトがあったらそちらも教えてく...…
首相などの側に常にいるSPの「SP」とは何の略ですか?
… よくテレビで首相や著名人の側に常に警備をしている人(SPと呼ばれる人々) を見かけますが、「SP」とはいったいどんな英語の略でしょうか。辞書で調べてものってません。ひょっとし...…
「るな」を Lunaって書いたらダメ~っ?
…例えば、中学生の「るな」という女の子が 英語圏の同じ年の子に メールで “Hello. I am a Japanese girl. My name is Luna.” と書いても 相手の子は何ら違和感を持たずに 「ルナ」と読んでくれると思...…
愛国主義は英語で何というんですか?
…今、テレビを見ていて、アメリカの歴史学者が「アメリカで言ってはいけない言葉は"ナショナリズム"だ。メディアでも愛国主義と言い変えている」というようなことを言っていました。吹...…
「中に誰もいませんよ」「誰も中にいませんでしたからね」を英語で言うと
…「中に誰もいませんよ」を英語で言うと、それぞれどういう文章になりますか。 There is no people inside. だと間違っていますか? お願いします。…
特許にかんする英語でマスクワークとはなんですか?
…契約の特許にかんするうところで trade secrets, maskwork rights, or copyrights with respect to any products の侵害により発生した費用から購入者を免責。。。。とあるのですが マスクワークとはいったい...…
『ボケ』や『天然』を英語でなんて言う??
…私の性格は少々(と自分では思う、時々オオボケすることも)ボケているようで 人と会話をしててもこの天然のせいでかみあわない事もしばしばなのです。 で、そんな時に『私って天然(ボ...…
外国語のできる捜査官になるには何語を勉強したらよいでしょうか。
…私、春から東京の会社で働くことになる愛媛の大学生です。私、将来外国人の犯罪を取り締まる職に就きたいと考えて外国語を学ばなければと思っているんですが、何語を学ぶべきでしょう...…
「撮影協力」と「挿入歌」って英語でなんていえばいいのでしょうか
…デジタルビデオで短編を製作しました。クレジットを英語で入れたいのですが、「撮影協力」と「挿入歌」をどのように言えばいいのかこまっています。教えてください。 よろしくお願い...…
「○○での日々」というのを英語で表現すると?
…英語表現の質問です。 ある土地で数年間暮らしていた頃のことを語る際、日本語だと「○○での日々」という言い方をしますが、英語でこれを表現しようとすると、 The days of ○○ でいい...…
検索で見つからないときは質問してみよう!