限定する 英語 ビジネス
の検索結果 (1,125件 161〜 180 件を表示)
英語にしてください。「素敵なプレゼントありがとう。そしていつも応援して
…英語にしてください。「素敵なプレゼントありがとう。そしていつも応援してくれてありがとう。幸せでいっぱいです。そして、これからも宜しく」 自分で文章にしたら、おそらく間違え...…
中国人や韓国人の姓名の英語表記が姓→名の順なのは何故?
…中国人や韓国人の姓名の英語表記が姓→名の順なのは何故でしょうか? ハンガリー人は日本人と同様に英語表記の時は名→姓の順に書くそうですが…。 欧米人はどちらが姓でどちらが名前...…
英語の文章でFormalな文とInformalな文の違いとは何ですか?
…英語の文章でFormalな文とInformalな文の違いとは何ですか? 例えば、 ・どんな形式でかかれているか? ・どんな人が書いているか? ・どちらが使われているか? ・その他 英文をFormalな文で書けれ...…
全く英語力0の状態からTOEIC750点、英検準1級取得、または同等レベルになるには、どの程度期間...
…全く英語力0の状態からTOEIC750点、英検準1級取得、または同等レベルになるには、どの程度期間が最短の限界だと思いますか。 個人差がありますから大体で構いません。 ここでの英語力0と...…
エアメールの宛名の敬称と英語の意味を教えて下さい。
…ヨーロッパに住んでいる知人に絵葉書を送りました。 ふと、宛名の書き方が分からなくなりインターネットで調べて 「Mr.○○ ○○」と書いて投函しました。 後日、知人から葉書が届いた...…
英語で「私、●●(自分の名前」が説明します」は?
…英語のプレゼンテーション等で、 「私、●●(自分の名前」から説明させていただきます」 というには、どのように表現すればいいのでしょうか? どなたか教えていただけますと大変助か...…
翻訳スクールのことで教えてください。
…実務翻訳家を目指すための通信コースのあるスクールを探しています。過去ログも検索、その中で紹介されたURLにも行き、いろいろ参考にさせていただきました。フェローアカデミーや...…
自分の後任を取引先に紹介をする英語を教えてください。
…こんにちは。 社内と社外に自分の後任の紹介と今後はその人と連絡を取ってくださいという趣旨のメイルを送りたいです。決まり文句のような表現がありましたら教えていただけませんで...…
TOEICをやめてTOEFLを勉強するのは有効?
…社会人です。いままでTOEICを受けてきました。 海外経験のある人から、TOEFLにしたほうがいいという指摘を受けました。また、別の転職コンサルタントからも同じことを言われました。ちな...…
大学の外国語学部や文学部などの学生は、TOEICでは何点くらいの力で、英検では何級く...
…大学の外国語学部や文学部の英文科、英米学科、英語学科などに在籍する学生たちは、TOEICでは何点くらいの力があるんでしょうか。また英検では何級に合格できるくらいの力なので...…
英語以外の、翻訳の需要が高い言語は何
…翻訳の仕事に興味があります。 とりあえず、今は「興味がある」、それだけです。私の外国語のスキルや翻訳の仕事の現状など、そういった現実問題はひとまず置いておいて、興味を持っ...…
日本はどうして英語教育が遅れているのでしょうか?
…日本は、英語教育が他の国と比べたら遅れています。 どうして、日本政府は義務教育から英語教育を充実させ、せめて、中学生位には日常会話 位できるようになっていても良いと思います...…
香港で北京語はどれくらい通じる?
…香港の公用語が広東語、英語、北京語、というのは分かるのですが、実際のところは何語を話していて、北京語はどれくらい通じるのでしょうか? 来年、香港に行きたいなと考えています...…
I 'm worrying と I'm worried の違いは・・・?
…先日worry の使い方で質問させていただいたのですが、今回は、ビジネス文書での表現に関して質問したいと思います。「~に関して心配しております」をビジネス文書として書く場合、I'm wor...…
英語で短く表現するには・・(略語?)
…日本語でいうと「完了」「終了」「済」にあたるような言葉(略語?)はあるのでしょうか? また、「随時(適時)行う」や「該当なし」なども・・・ご存知でしたら教えていただきたい...…
ホテルに英語でリクエスト
…オーストリアのホテルに4泊予約をとりました。 予約後に口コミサイトを見ていると、バスタブ付の部屋は限られており、 ホテルについてからお願いしたら、 翌々日にバスタブ付の部屋に...…
言語による考え方などの違い
…日本語で、 電車に乗り遅れたので、仕事に遅れた は、 I was late for work becouse I missed the train ですが、 日本語と英語では、文章が逆です。 日本語は、 理由→結果 英語は、 結果→理由 ...…
ビジネスレター(メール) 一度断られたアポイントの再依頼
…お世話になっております。 今回、ある会社に取材のアポイントメント(1時間)を取り付けようとしているのですが、忙しいからという理由で断られてしまいました。 30分でもよいから...…
検索で見つからないときは質問してみよう!