人生最悪の忘れ物

日本語でいうと「完了」「終了」「済」にあたるような言葉(略語?)はあるのでしょうか?
また、「随時(適時)行う」や「該当なし」なども・・・ご存知でしたら教えていただきたいのですが。(「該当なし」は「N.A.」かな?と思っていますが)
スケジュールを作成しており、済んだ業務内容や項目について該当する言葉があるなら、それを記入していきたいと思っています。

検索や辞書を引いてみたのですが、それらしきことはなく・・・

ここで言う略語とは、例えば、「respndez s’il vous plait」をRSVP(仏語)や「as soon as possible」を「ASAP」などです。ビジネスで使って支障のないもがよいのですが・・。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



そうですね、回答としてはないですね。 (NA, N/A=not applicable, Not availableを除いて)

なぜかというと、結構簡単な理由があるんですね。 つまり、ひとつの単語で(done, completed,finishedで言える)からなんですね。

ただ、個人として、自分で略語やサインを使う人はいますね。 特に営業マンなどで、スケジュールや予定を管理する為に、勝手に作っている人はいます。

私は、終われば、棒を引いてしまいます。this week=TW, next week=NW, next month=NMとか書いている人もいますね。

このようなものはかなりぷら―ベーとナ情報ですので、逆に、自分勝手な略をしている人も知っています。

ここだけの話ですが<g>、DT03032200として、麻薬の取引が3月3日の夜10時にという項目に、IC'd,UG'd,とかいて、ICした、UGした、NICとして、need ICの意味をする、とかしています。 

回答になっていないとは思いますが、サン工になれば嬉しいです。
    • good
    • 0

↓ここに、ほんの少しだけありますね。



該当無しは「N.A.」や「NA」で良いと思います。
自社では外出するときの行き先表示に、そのまま直帰する場合は、「NR(Not Returnのつもり)」と書きますが、これもあやしい(~_~)
完了や終了の時は、文字ではなく、チェックマーク(日本で言うレ点のような感じ)を書いていましたね。

参考URL:http://www.nova.ne.jp/ryakugo/
    • good
    • 0

このような場合、日本語は漢字が使えるので便利ですが、英語になると意外と難しいですね。


一般的には"Done"とか"Complete"としますが、略す事はできません。
「該当なし」をNot ApplicableでN.A.とかN/Aとする事は可能ですが。
又、別な方法として完了している内容に線を引く事もありえます。
途中との意味なら、work in progressでWIPを使う場合はあります。でも、あまり一般的ではないかも。
Started
In progress (working / running / not complete)
Done (complete / finished)
ちなみに、NG(No good)も使わないほうが無難。◎○△×も英語圏では使えません。
    • good
    • 3

私の知る限りでは、「完了」「終了」「済」に当たる略語はありませんが、


私もぜひとも、知りたいです。

CLOSE, DONE, COMPELETE ← が「完了」にあたるわけで、略するほど長い単語ではないといえば、そうなのですが、、、

「N/A」は None or Any の略だと思います。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A