dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

静かに 英語 スラング

の検索結果 (317件 81〜 100 件を表示)

都会っ子を英語で(冗談っぽく)

…友だちとのやり取りで、「田舎者~!」とバカにされた(冗談で)ので返事として「都会っ子だよ~」と返したいのですが、この場合「都会っ子」はどう英語で表現したら良いでしょうか。 ...…

解決

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差...

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差別用語でしょうか? もしくは軽蔑の意味が込められてるでしょうか? 黒人の方を軽蔑の意味を...…

解決

何て枠な取計なのでしょう!ってどういう表現がベストですか?

英語で、相当格式ある表現をしたいとき、どういう言い方がベストでしょう? カジュアルなら簡単に思いついても、ビジネスシーンでお堅い相手に話すとなると、色々考えてしまいます。...…

解決

Tiger!の意味?

…在日の20代の米国人(中学校の英語副担当)が、日本人の友人に"Tiger."と呼ぶことがあります。??? (呼ばれた本人は”タイガースのファンだからじゃないの?”) 或る時、米国TV...…

解決

英語で88とはどういう意味ですか?

英語初心者です。 インターネットのライブチャット学習でのことですが、 最後に先生が「88~」という言葉を表示しました。 意味が分からなかったので聞いてみたのですが、 「Good bye an...…

締切

Exactamundo (その通り)

…「その通り」というような意味で 「Exactamundo」というスラングがあるそうですが、 この言葉に語源(?)はあるのでしょうか? 英語の授業で少し話題になりました。 「Exactly ~」から派...…

解決

トイレにあった"HONEST JOHN"とは何か

…ある所の男子用トイレに入った所、小便用の便器の上に以下のような文が書いてありました。 Stand closer please. Your HONEST JOHN is not so long as your expect. 文の主旨は分かるのですが"HONEST JOHN"の...…

解決

KOって英語

…取引先(フランス)から来る英語のメールで、よく「KO」という表現が使われています。普通に考えれば、「Knock Out」の略か?と思いますが、どうも「Not OK」の意味で使ってるようです。 ...…

解決

英語が話せるようになりたい夫婦です。

…日常会話を英語で出来るようになりたいのと、 映画を字幕無しで観る事が出来るようになりたい夫婦です。 どんな学習法がいいのか具体的に教えて頂きたく思います。(教材であれば教材...…

解決

また~でお会いしましょう、これを英語で書くと・・・

…こんばんは、daina_manです。このカテへは初めて来ました。よろしくお願いします。 英語でメッセージを書きたいのですが、「今度は~~(場所の名前)でお会いしたいですね。」と書きた...…

解決

英語の苦手な中学生に良い教材ありますか?

…中学三年の息子ですが、英語が苦手で困っています。テストの点数は15点から30点くらいをさまよっている状態です。 文章問題などを解く以前に、単語から一つ一つ覚えていくような、ド...…

解決

ネイティブは英語を全て聞き取れているのでしょうか

…ドラマや映画で英語を聞いていると、例え字幕やスクリプトがあっても、どう頑張ってもそのように聞こえない場合があります。 確かにそんな感じかなと思う場合もありますが、おそらく実...…

解決

友達に戻ろう。 私、他に気になる人ができた。 は、英語でなんといいますか?

…友達に戻ろう。 私、他に気になる人ができた。 は、英語でなんといいますか?…

解決

英検に「特級」と「6級」を新設…

…日本英語検定協会の主催する「英検」ですが、現在7つの級が設定されていてその「程度」は以下のように発表されています。 ◇1級:広く社会生活で求められる英語を十分理解し、また...…

締切

英語で最初の文字を大文字にしない人

…i wanna ~ did you see ~ など、ネットやチャットで文の頭を大文字にしない人は、日本語で例えるとどんな感じですか?…

解決

二泊三日は英語で?

…二泊三日を英語で言うと 3days and 2nights でしょうか。それとも 2 nights and 3days.でしょうか。 辞書で調べたら両方出てきましたが、ネイティブの方はどちらを使われる事が多いですか。 また...…

解決

あの子は皆の事を虜にするを英語で言うと?

…あの娘は周りの男をみんな虜にする を英語で訳すと何が一番正しいのでしょうか? ラップでリリックの中に入れたいのですが、 中々合うニュアンスの言葉が見つからなくて困っています。 ...…

締切

「バレた?」を英語で何というのでしょうか?

…「嘘だ!」って言われて「へへ、(^^)バレた?(^^;)」と言いたいのですが、英語でどういうのですか? お願いします。…

解決

「ネトゲ廃人」 (´・ω・`)

…適切な訳が思い浮かびません。辞書にも載っていないようです。英語には「ネトゲ廃人」に相当する語がありますか。…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)