アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

友達に戻ろう。
私、他に気になる人ができた。


は、英語でなんといいますか?

A 回答 (2件)

I think we should going to go back to being friends because I have a crush on someone.


気になる人ができたから、私達、友達に戻った方がいいと思う。

『友達に戻る』をもっと強調したい時はshouldをhave toに変えて下さい。
そうすると『私たちは友達に戻らなくてはならないと思う』になります。

ちなみにcrush on someoneは『気になる人』という意味のスラングなので、翻訳機にぶち込んだら意味不明になります(笑)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

本当に助かりました。ありがとうございますm(_ _)m★

お礼日時:2017/12/23 18:18

I'll return to a friend. I and other worrisome people could do.

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!