電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ᅫ�Iᅫ�t��

の検索結果 (10,000件 381〜 400 件を表示)

電気回路 写真の、定常状態の回路において、t=0でのi2(0)=4Aですが、t=0でスイッチを開いた

…電気回路 写真の、定常状態の回路において、t=0でのi2(0)=4Aですが、t=0でスイッチを開いた瞬間のi2(0)は逆向きの-4Aであっていますか? それとも変わらず4Aですかね、?…

解決

返事がないなら、紛争します。というメールを書きたいのですが…ebay

…こんにちは、いつもこちらでお世話になっております。 イーベイでの取引で、支払いを済ませたのですが、その後セラーに送ったかどうかメールしても何の連絡もなく、届かないままもう...…

解決

I’m worried about~と I’m worried that〜の違いはなんですか? 例え

…I’m worried about~と I’m worried that〜の違いはなんですか? 例えば、1. I’m worried about her. 2. I’m worried about where she is. 3. I’m worried that earthquake will happen someday. なぜ...…

解決

【大至急】 高校英語問題集の宿題

…高校英語の問題集の宿題をやっています。 どうしても分からない問題、自信のない問題を載せました。 どうか知恵をお貸しください! 解説・和訳があるととても助かります!! 【A】( ...…

解決

itは複数のものをさすことができますか?

…英語では今までの文や会話で出てきたものをitに置き換えますが、それは複数のものをさすことができますか?置き換えるものが複数の場合はtheyにするのが正しいのでしょうか? たとえば...…

解決

「I」が多すぎる文章

…サマセット・モームのThe Summing Upを読んでいるのですが 文中にやたら「I」が出て来ます。イギリスの普通の人の文章も こんなにIをたくさん入れるもんなんでしょうか? それともモームが特...…

解決

or so I thought

…He hates me, or so I thought. この訳は以下であるとalcで見ました。 「彼はわたしが嫌いなんでしょ。気のせいかもしれないけど。」 このor so I thoughtというのは、自分の中で確定ではなかったこと...…

解決

『I hear S + V』と『I heard S + V』の違い

…『I hear S + V』と『I heard S + V』の違い I hear ~/I heard ~、で、『~らしい』とか『~という噂だ』というような意味になると思いますが 両者の具体的な使い分けが、どうもよくわかりません...…

解決

この英語は正しいですか?

…I don't want regret of my life, so I'll do whatever I love この英語は通じますでしょうか?…

締切

英訳:「(柔らかい表現で)そこは笑う所じゃないでしょ!」

…こんにちは、いつもお世話になります。 今日彼女に、「明日君と会えるね。 僕は今喜びのあまり過呼吸状態です。 ああ、眩暈がしてきた。」と言ったら彼女にゲハゲハ笑われてしまい...…

解決

I'm Feeling Lucky

…Googleのトップページにある、「I'm Feeling Lucky」ですが、使い方は解っていますが、なんで「I'm Feeling Lucky」なのか、言葉の由来を教えて下さい。…

解決

困ってます。英作文について・・。

…今年取った授業(ライティング)の先生が厳しく気が重いです・・。授業で女生徒が泣いちゃったりして。 もともと英作文が苦手で苦労しています。。 授業中に当てられるので。。予習は欠...…

解決

I never played baseball.

…I never played baseball. i have never played baseball.  この二つの文の意味の違いをおしえてください。 よろしくおねがいします。…

解決

日本語でなんていいますか?

…たびたびお世話になっています。 質問なのですが、 I act like shit don't phase me の訳は 「私はばかみたいにふるまう、それは計画的じゃない」 間違っていますよね… 正しい訳を教えてくだ...…

解決

I was wondering という文章について

…I was wondering if you would be willing to change your talk to 7 o'clock. という文章がありますが、現在の事を話しているのに、 I was wonderingと過去形になっているのはなぜでしょうか。…

解決

「It is a pity that~」「I'm sorry to hear that~」について

…「It is a pity that~」「I'm sorry to hear that~」は 「~とは残念だ /(~を)気の毒に思う」という意味だと思いますが、 pityの方は、同情の意味合いが強いような気がしてしまいます。 (同情...…

解決

I will try. のニュアンス

…I will try. には「気が進まないけど」というニュアンスを必ず含むのでしょうか? I will try it.だと「積極的に」というニュアンスが必ず含まれるのでしょうか? 回答よろしくお願いします...…

解決

I was hoping ~ について

…--------------------------------------  I was hoping you'd come up with something more interesting.  もう少し何かおもしろいことを言ってほしかったんだ...…

解決

Isn't that something !

…NHKラジオ英会話講座より Her acting career is really taking off. Isn't that something ! 俳優の仕事がいよいよ軌道に乗ってきてるんだ。 それはすごいですね! (質問)[Isn't that something]がどうして「...…

解決

適語補充の添削をお願いします!

…1)このバスに乗ると病院まで行ってくれますよ。 This bus will (take) you to the hospital. 2)私は、母の病気のために、昨夜は外出できませんでした。 My mother's sickness (made) me (cannot) going out last nig...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)