��ᅫ�@ᅫ�^ᅫ�I��
の検索結果 (10,000件 2061〜 2080 件を表示)
現在完了とago
…agoがある時は過去のことを話しているので現在完了形は使えないと聞きました。 I have visited China 5 years ago. ではなく I visited China 5 years ago. というように。 でも、英語のサイトを見てみる...…
「携帯のメールに気付かなかったを英語で・・」
…「携帯のメールに気付かなかったを英語で・・」 ネットで調べてみたのですが、出てこなかったので教えてください・・・ (たぶん携帯のメールをtextと入れたからでしょうか・・) ...…
形容詞の後のthat節はいったい何者?
… I'm sure that he will succeed.のような形容詞の 後ろに来るthatはいったいどう解釈したらいいですか? 普通接続詞のthatは名詞節を導くと思うのですが、これは 別に主語にも目的語にも補語に...…
英語のメールで“わかった~♪”とか“了解”とか返事する場合。
…日常的な英語のメールで、 ●「明日、6時ね!」 →「わかった~」・「オッケー」・「了解!」・「ラジャー☆」 ●「・・・という訳なんで。わかった?」 →「わかった。」・「オ...…
インターネットをするは英語でどう言えばよいのでしょうか?
…インターネットをするは英語でどう言うのでしょうか? do Internet? see Internet? I like doing Internet? お願いします。…
仮定法で「was」を使わず「were」使うのは…
…英語の「仮定法」(もし~ならば~なのになあ、etc)についての質問です。 仮定法過去で、主語がIやHe、Sheなどの三人称単数だったとき、 普通の過去形とかでは「was」なのに、仮定法で...…
nor の使い方。
…I had never met him in my life , nor he me. nor のこんな使い方あるのでしょうか。 nor + 主語 + 目的語 ? 文法的にどう解釈すればよいのでしょうか? 教えてください。お願いいたします。…
相談させていただいたところ (大至急)
…来客とメールのやりとりをしております。 最初はこちらが9月1日と2日が都合が悪かったので、 断ったのですが、来客が2日までしか日本にいないことがわかったため なんとかして、1...…
you might like to の意味について
…私は英語の初心者です。 I was wondering if you might like to take her・・・の訳についてお教えください。 私の勉強している英会話のテキストに載っている「I was wondering if you might like to take her・・・...…
スペイン語でなんというのか教えてください
…スペイン語で何ていうのか教えてください。 *「なんていうんだろう」(会話中の時間稼ぎ的な感じで)英語で言うhow can I say みたいなニュアンス。 *「わっかんないな(つぶやく感じ)...…
長文の中に会話文が挿入されるときについて教えてください。
…長文の中に会話文が挿入されるときについて教えてください。 長文にだれかのセリフが挿入されると、その後ろに説明が続くことがありますが・・・ (1)"......", answered his mother. (訳)"...."...…
選択肢の問題
…I won't enter the room until it (has been properly) cleaned. ()のところですが、is clearlyだとなぜダメなのでしょうか?untilの後ろは、現在形でもokだと思ったのですが・・。 It (is over ten years since) she last...…
エクセルについて
…添付画像のsheet3のA.B.C.D.列の赤枠部とsheet1のA.G.H.I列の赤枠部が一致したらsheet3のG列の単価をsheet1のE列に転記することは可能でしょうか? マクロor関数どちらでもよいですが、希望は関数で...…
60度ロブウェッジの代わりに抜くならどのクラブ?
…60度ロブウェッジの代わりに抜くならどのクラブ? 初心者的な14本(1,3,5W,UT,4-9I,PW44°,AW49°,56°,PT)に加えて思ったよりアプローチでしっくりきた60度ウェッジを使いたいです。この場合どの...…
Would you mind my doing~の直訳
…Would you mind my opening the window?・・・(1) の意訳は「窓をあけてもよろしいですか」くらいだと思います。それに対する答えは、 了承しないのは「Yes,I mind」で、了承は「No,I don’t mind」でい...…
「~までに成長した。」の英訳
…英訳の質問です。 「そしてついに学部の頃から比べると修士ではGPA3.8取れるまでに成長しました。」 And at last I grew up to obtain GPA3.8 in Master degree course compared with undergraduate one. といってお...…
検索で見つからないときは質問してみよう!