
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「I'll bring」だと「私が持っていきます」という意味になります。
「取りに来てください」と言いたいなら「Your document is ready. Please come to pick it up in the evening.」でいいでしょう。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/01/20 15:51
なるほど。。
すごく参考になりました。時々仕事でも外国の方とやりとりするので、
取りに来て下さいという表現を教えて頂いて助かりました!
No.1
- 回答日時:
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
教えてください
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
69の意味
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
revert
-
A and B という2つの名詞をま...
-
approximatelyの省略記述
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
via, with, usingでのニュアン...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
1.000万円?
-
"該当なし"を英語で何と書きま...
-
半角のφ
-
especial と special
-
您好, 可以幫忙翻譯日文神籤嗎?...
-
この"which"の品詞は何?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
especial と special
-
フィジー留学
-
中学英語 A:What time is it? B...
-
英語は意外に難しい?
-
どうやったら英語脳になりますか?
-
英語教育では、アルファベット...
-
「人の褌で相撲を取る」
-
69の意味
-
オンライン英会話で英語を勉強...
-
私は英語が苦手な大学生です。...
-
オンライン英会話
-
カフェ接客でお客様が席に着い...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
approximatelyの省略記述
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
おすすめ情報