
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
"That's one on you!" は定型句として使うのがほとんどです。
文字通り直訳すると意味をなしませんが、「それは君をちょっと間抜け扱いしているね」というような意味で軽く使われます。 文脈によっては「1本取られる」というように訳すと感じがでます。例えば、
You thought you bought a Chinese 1TB SSD on AMAZON dirt cheap. It turned out to be a fake 1TB. I guess that’s one on you.
「君はアマゾンで中国製1TB SSD を激安で購入したと思ったけれど, インチキ の1TB だったね。1本取られたね。」
https://idioms.thefreedictionary.com/that%27s+on …
No.2
- 回答日時:
イディオムのようですね。
https://idioms.thefreedictionary.com/that%27s+on …
one は「一発」とか「一本」のような意味。
one on you だと、「それで、あなたに一発くらわせたね」とか「それで、あなたは一本取られたね」のようなニュアンスのようです。
That’s one on me. だと、「こりゃ一本取られたね」のような意味になるようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
have to offer の使い方
-
around the country 国中? 国...
-
ちょっと難しい英訳
-
my love
-
A rose is a rose is a ros
-
この文章について教えて下さい...
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
Love the way you look at me ...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
was to be seen と was seen ...
-
I found her a good doctorの解釈
-
ポレポレ38
-
The implant was placed to be ...
-
in the +四季
-
in a long time と for a long...
-
personale informationにあるti...
-
【英語】corresponding fixture
-
英語で「個数」「件数」は?
-
Keep in touch. と Stay in to...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
以下の文の解釈を教えてください
-
どれが正しい???
-
研究期間の英訳について
-
英語についてです。before long...
-
過去の不規則な習慣について質...
-
a (the) poor farmer
-
have to offer の使い方
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
『Takeo them out 』の意味
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
following が示す内容に混乱し...
-
around the country 国中? 国...
-
簡単な英文の訳を教えてください
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
valueの意味
おすすめ情報