
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
>He is a pleasure to teach.
この文では a pleasure と可算名詞になっています。
その場合の pleasure の意味は
>1 C 楽しいこと,喜びを与えるもの
になります。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/pleasure/#e …
英英辞典で見ると、こういうのがあります。
>2. A source of enjoyment or delight:
>The graceful skaters were a pleasure to watch.
https://www.thefreedictionary.com/pleasure
ここに出ている文例だと
解釈は一つしかないと思いますが、どうですか。
「優雅なスケーターたちを見るのは楽しかった」
>彼は教えるのが楽しいです
のように「優雅なスケーターたちは見るのが楽しい」とすると
スケーターがなにを見るのかがわからないし
なにをいいたいのかもわかりません。
The Britannica Dictionary に
この言い回しと
それを書き換えた文が出ているので
それを見ると理解しやすいかと思います。
>2 [count] : something or someone
>that causes a feeling of happiness,
>enjoyment, or satisfaction
>It's been a pleasure working with you.
>= You were a pleasure to work with.
>[=I enjoyed working with you]
https://www.britannica.com/dictionary/pleasure
>彼は教えるのが楽しいです
という場合は、上記の最後の文のような
形になります。
He enjoys teaching.
彼は教えることを楽しく思っている
このような言い回しがある
と覚えるほかないと思います。
英語での文例を見ると
過去形のものばかりです。
提示文は現在形ですが
過去形で使われることが多い言い回し
かもしれません。
https://ludwig.guru/s/it+was+a+pleasure+to+teach
No.3
- 回答日時:
誤解されやすい表現ですよね。
ネイティブはよく使うけど。英語の初学者には、It’s a pleasure (for me) to teach him.
とすればいいだけですね。
人を迷わせるのは良くありません。
No.2
- 回答日時:
>彼は教えるのが楽しいですという解釈にも思える
どうして? そうは思えません。そうであればHe pleasuresでしょう。
これは定型の文句です。
He is a pleasure to work with. 彼と働くのは楽しい。
He is a pleasure to listen to. 彼の話を聞くのは楽しい。
He is a pleasure to be with.いっしょにいて楽しい。
彼が楽しみの元で、彼に焦点を当てています。
https://www.phrasemix.com/phrases/someone-is-a-p …
This is a set phrase that you can use to talk about someone that you like working with. You can write this about a coworker, a client, or an employer in places like recommendation letters.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。 1 2023/09/08 14:32
- 英語 英文解釈です。 "Life is so short that you can't waste eve 7 2024/03/17 09:01
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 Is to play soccer fun for you? は、正しい英文ですか? 1 2023/05/08 12:37
- 英語 英語にdown to earthという表現がありますが、He is down to earth.と言 2 2023/10/08 15:49
- 英語 高校英語です。 This word is too difficult for me to spell 5 2022/07/06 20:55
- 英語 英文の添削お願します 2 2022/06/06 07:02
- 英語 tooとto不定詞のようには、that節が相関できない理由について 4 2024/02/10 16:13
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
緊急です、教えてください!
-
discoverの訳し方
-
英語に訳しお願いします!!
-
研究期間の英訳について
-
英文解釈の技術100 の36番の質問
-
"the end of the year"を「1年...
-
order-of-magnitude estimate
-
バニラ・スカイ] VANILLA SKY ...
-
on the earlier of A and B
-
as old as
-
the most が「非常に」となる場合
-
Guardianの記事訳
-
ちょっと難しい英訳
-
英語解釈をできるようになりた...
-
whether~から始まる文は同格と...
-
以下の英文について、特に""内...
-
Telling the Way
-
Guardianの記事が訳せません。
-
Mint on the pillowの訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
過去の不規則な習慣について質...
-
英語についてです。before long...
-
have to offer の使い方
-
partsとcompornents、部品と部...
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
around the country 国中? 国...
-
研究期間の英訳について
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
音楽における「解釈」、英語で...
-
<2011年度・京都大学の英語>
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
business representativeって?
-
as old as
-
every which way but loose
-
litter box とは?
-
詳しい方:AgentとRep違い
-
『Takeo them out 』の意味
おすすめ情報