I-nos
の検索結果 (10,000件 901〜 920 件を表示)
資格手当て&おつまみ
…英語で、どういう言い方をするか教えてください。 自分でも調べてみましたが、良いのかわかりません。 どなたかわかる方、お願いします。 1、資格手当を月に3万円もらっている。 ...…
ネイティブの別れの言葉・・・
…私はこの前、ネイティブの方と接する機会がありました。 そして、別れのとき・・・ 私は、I don't forget you. と言いました。 するとアメリカの方たちは・・・ I would forget you. とか I want to f...…
「行きたいとこやりたいこといっぱいある」を英語に
…行きたいとこやりたい事いっぱいある! と、書きたくて いろいろ調べては翻訳しての繰り返ししたのですが 私の翻訳した文章は通じますか?? どなたか正しい英語教えて下さい、、XO...…
死んで詫びるを英訳
…死んで詫びるを自分なりにそのまま英訳するとこうなりました。 I apologize by the suicide. けれどこれでは外国の方に意味が伝わらないのではないのかな?と思いました。 I suicide to take responsi...…
beterの原級は?
…I like summer very much. 上の英文から考えると、 I like summer more than winter. と思うのですが I like summer better than winter. が正しい英文です。 比較級 better の原級は何か分かる方、教えてくださ...…
どう受け取れば良いですか?
…ネイティブの友だちの国に遊びに行きたいと考えていまして、 その友だちにその旨を伝え、夏の予定はありますか?と尋ねたところ、 次の返事が来ました。 I will go now to my mother and in 2 weeks ...…
分詞構文を接続詞付きの文に戻す方法
…~分詞構文を接続詞付きの文に戻すのは、文脈に左右されるので ある程度自由に言葉を選べる~と学んだのですが、 例えば (1) Seeing her mother coming near, she smiled. (2) Turning to the lef...…
英作文の宿題が出ているのですが...
…私は英語はとても苦手で(特に作文が)、今回英作文の宿題が出ているのですが(月曜日までなんです;;)... 和英辞書を片手に書いては見たものの、文の繋がりも文法的に見てもおかし...…
英訳をお願いします。
…私は幸運なことに、親から、人間は正しく理解されることなどほとんどない、と教わった。『私自身,私よりもっと幸福な人もいるだろうけれど、もっと不幸な人もいるだろう、と当たり前...…
ifのついた疑問文
…例えば『もし100万円もっていたら、車が買える。』という文があります。これは “If I have 1 million yen, I can buy a car.”と言えますね。『もしいくらもっていたら、車が買えるか?』という疑...…
「全部は理解できない」
…たとえば「あなたの言ってることが全部は分からなかった」とか「ニュースを読んだけれど全部は理解できなかった」という時の <(大体は分かったけど)全部は理解できない>は I don...…
この文章どこがおかしい? 代ゼミ東大模試英作文採点
…英語の採点におけるマーキングがよくわからないので、 ここで文章をさらしてどこがおかしいのか質問させていただきます。 9点満点の英作文で、不可算名詞のadviceにsをつけてマイナス1点...…
also (私は、○○もまた~です)の使われ方。
…中学生英語で、教えて下さい。 「私はペンを持っています。」に続いた文で、 「私は、本も持っています。」はどう訳しますか? I also have a book. とか、I've a book, too.では、「私も本を...…
~するうちに、~したいと思うようになる 英語訳
…いつもお世話になっております。 例えばですが、 「食ビジネスに携わる友人の話を聞くうちに、食ビジネスに携わりたいと思うようになりました。」 という文章を訳したいのですが、 自分...…
以下の実測データ(ダイオードのIV特性)からn値を求める方法なのですが,どのように求めればい...
…以下の実測データ(ダイオードのIV特性)からn値を求める方法なのですが,どのように求めればいいのですか? 自分は,V=1.8の時のIをI1,V=2.2の時のIをI2とした2点から傾きa=ln(I2/I1)/(2.2 -1.8)...…
なぜrevengeの動詞は、revenge oneself on, be revengedなの?
…revengeの名詞としての使い方は、感覚的に日本語と変わらないのですが、 例: ・take revenge on ~~(復讐相手) 動詞になると、どうしてこういう構造になるのですか? 例: I will be...…
検索で見つからないときは質問してみよう!