ネイティブの友だちの国に遊びに行きたいと考えていまして、
その友だちにその旨を伝え、夏の予定はありますか?と尋ねたところ、
次の返事が来ました。
I will go now to my mother and in 2 weeks I start working, the first 6 months will be very hard as you always get a test period of 6 months. So you need to prove yourself. I will not be able to take vacation in these 6 months after that I can't predict but the legal system in Belgium is complicated for vacation as I don't get any vacation this year. The vacation you get is from the previous year and because I didn't work last year I cannot take hollidays this year. Sounds probably crazy for you but that's the system here....
So I cannot predict anything yet but I will keep you updated :)
自分なりに訳しました。
私は2週間母のところに行きます。仕事始め、6ヶ月間は試用期間でとても大変になるでしょう。
自分を証明するために必要です。6ヶ月は休みが取れないだろう。予測ができない。でも、ベルギーの休暇のための法的システムは複雑で今年は休暇は取れない。
休暇は前年度に取得します。私は昨年働いていないから、今年は休みが取れない。
多分、あなたにはそれがおかしいとされるだろうけれど、それがここのシステム・・・。
だから、私はまだ何も予測することができないけれど、随時更新します。(状況を知らせます)
私の訳は合っているでしょうか?
相手の状況は分かりました。今は夏休みうんぬんどころじゃないってところなんだと。
でも、最後の一文はどう受け止めれば良いのでしょうか・・・私は可能性を信じて待っていても良いんでしょうか。諦めた方が良いのでしょうか・・・。
ここで言う I will keep you updated :) はどういう意味なんでしょうか?
挨拶みたいな言葉で また連絡するね って感じでしょうか・・・。
アドバイスお願いしますm(_ _)m
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
細かい訳はちょっと違うかな、と思うところもありますが、総じて言えるのは
その人は今年から働き始めるので6か月は休暇が取れない、そのあとも予測できない。
と言う感じでしょうか。
>ここで言う I will keep you updated :) はどういう意味なんでしょうか?
「何か分かったら随時教える」って感じだと思います。
日本で言う仕事の状況報告なんかでも「update」って使いますんで。
あ、すでにお分かりかもしれませんが、最後の:)はfacemarkです。
首を左に傾けてみたらsmileに見えますよね。
本当は厳しいけど気遣っているのかもしれませんし、
せっかく日本から来るのだからなんとか予定を合わせたい、と思っているかもしれません。
で、質問者様のほうはどうなんですか?
今年が無理なら来年でもかまわない、という感じですか?
いつでもいいなら、そのように返事したほうが向こうは安心すると思いますよ。
そういう状況だとすれば、私なら
Thank you for thinking of me. I have understood your too busy situation. I do not want to impose you my plan.
I am OK to visit you anytime you get time more easily.
って書くかな?
anytimeじゃないのなら、質問者様の都合のつく別の時期を代わりに入れればいいと思います。
今年夏にベルギーに行こうと思ったらそろそろ予定決めないといけない時期ですよね。
でもそういうことを書いてしまうと向こうを追い詰めてしまう気がします。
やっぱり気遣いで書いているのだと理解して、無理させないほうがいいような気がしますね。
丁寧な回答ありがとうございます。
そうですね。私も大切な人を追い詰めるようなことはしたくないです。
nep0707さんのアドバイスを参考に返事をしたいと思います。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
意味の違い?
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
◆ liabilities と debt
-
All the best to you
-
yeah と yes の使い分けは??
-
英文メールの結びで love って?
-
英文の名札
-
なめとんのか、こら って英語...
-
Yes my dearとYes my daringの違い
-
どんな人に?
-
恋愛においての英語について教...
-
至急★英語の手紙、最後に your ...
-
電話の相手の性別が分からない...
-
「Big kiss」と「special to me...
-
babe honey darlingという言葉...
-
先生を「patient」と言うことに...
-
ネイテブ女性がたまにする、語...
-
I like youは軽い感じで使った...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
Accounts Payable Contact Name
-
意味の違い?
-
All the best to you
-
Have a nice year って言います...
-
どんな人に?
-
英文メールの結びで love って?
-
◆ liabilities と debt
-
I love you と Love you
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
英文の名札
-
日本語で「早く!」を英語で
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
darlingという呼びかけ...
-
I care about you...
-
「love handles」 のことで
-
Are you sure you can handle me?
-
I'm intersted in youと、I l...
-
なめとんのか、こら って英語...
-
英語について質問させてくださ...
おすすめ情報