

Alexという親戚(血は繋がっていない) から手紙がきました。
(お互い書くことがすきなので たまに手紙ですw)
当方は 女ですが 手紙の最後に your Alex と書いてありました。
どういうニュアンスでしょうか。
意味のない 署名だと思いますが だとしたら
私も 使えますか?
本人に聞いてみようかと思いましたが
「意味ないよー」ってよく言うので
親戚同士だから使える 意味のない言葉ということもありますし
ただの一言を 揚げ足取りのように 追求するのも・・と思って
本人には聞いていませんが
どういうときに 使いますか?
親戚などといった親しい仲なら 使ってもいいですか?
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
英語の場合、書き始めを
Dear XXX,
としますね。慣習的にこうするものです。
そして、手紙の最後に署名をしますが、署名の前に
Yours,
Yours sincerely,
Sincerely yours,
Your Alex,
Cordially yours,
Yours cordially,
などと使います。
yoursというのは、イコールyour Alexです。
ですから、それを書くこともまたあります。
どういうときに使いますか?
親戚などといった親しい仲ならつかってもいいですか?
名前を書き入れるので、親しみがある感じがします。正式文書には不適切ですが、逆に友達だとかくだけたところで使うのであれば大丈夫です。
こちらも慣習的なものであり、もし、感情をこめたいのであれば
Yours with love
愛を持ってあなた様に
in Jesus
キリストにあって(クリスチャンがときどき使う)
などと結びます。
No.1
- 回答日時:
てがみの最後のもっとも一般的なしめくくりのことばは
Yours Sincerely
でこれは、「あなたのものであるわたしよりこころをこめ
て」の省略ですが、たんに、「こころより」の意味でつか
いますが、Yours のあとに自分の名前をいれることは
一般的な場合ではさほどないように感じています。
わたしがもらったことがないだけかもしれませんが。
毎回あなたの~と名前をいれながら手紙を交換するの
は恋人同士の感覚ではないでしょうか。
赤毛のアンが成長してからギルバートとかわす手紙の
最後がかならず、そのようにくくられていたのでそうかん
じます。
ですので、相手がつかってきたといって安易にくりかえ
さないのがいいかと思います。
ただし、これだけで、逆にまいあがるような言葉でもな
いように思いますので、うけながしておけば・・・
この回答への補足
ありがとうございます
とてもよくわかりました。
親戚なので 舞い上がっていませんが
相手は 私に 好意をもっているので
そういった意味なのかな。。。
など思いました。
この話は別としても
アンのお話は とても素敵ですね~!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(家族・家庭) 義理母の対応にムカつきました。 二世帯住宅で、義理両親と暮らしています。 1、4歳の子どもが義理両親 2 2023/04/26 21:05
- その他(家族・家庭) 義理母の対応にムカつきました。 二世帯住宅で、義理両親と暮らしています。 1、4歳の子どもが義理両親 3 2023/04/26 00:39
- 哲学 下記の四兄弟のうち、母親との約束を果たした子はいると思いますか? 選択した場合、理由もお願いします。 5 2023/02/16 19:49
- その他(悩み相談・人生相談) 毎年、お盆になると親戚で会うのを親が強制してきます。 休みは自分のためだけに有意義に時間を使いたく、 7 2022/07/30 10:29
- その他(悩み相談・人生相談) ミャンマー語の言い回しについて ミャンマー語に堪能な方、ミャンマーの方、意味がわかる方にご回答お願い 3 2023/06/11 13:16
- その他(暮らし・生活・行事) 親戚と会いたい 3 2022/07/12 15:59
- その他(悩み相談・人生相談) 結婚式をやる意味はなんでしょうか? 時間とお金の無駄、自己満足だと思う気持ちが拭いきれません。お互い 9 2022/05/31 09:01
- 父親・母親 毒母 4 2022/12/26 00:24
- 父親・母親 毒親 3 2022/12/26 00:32
- 親戚 多分悪く言われてる義母に 4 2023/07/11 17:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
Accounts Payable Contact Name
-
Have a nice year って言います...
-
sweet tearsの意味を教えてくだ...
-
英訳:「僕は幸せです。」をか...
-
語調を整えるためにthough?
-
英会話「なぜあなたは~しない...
-
なめとんのか、こら って英語...
-
Regardとは?
-
All the best to you
-
何気ない一言が言えません。
-
どんな人に?
-
「Big kiss」と「special to me...
-
意味の違い?
-
お願いします。
-
Are you sure you can handle me?
-
luv u と love you の違い
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
Sometime soonの意味
-
I'm intersted in youと、I l...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Accounts Payable Contact Name
-
意味の違い?
-
感謝に対して普通「とんでもな...
-
All the best to you
-
Have a nice year って言います...
-
ネイティブがよく言う ”I mean...
-
どんな人に?
-
なめとんのか、こら って英語...
-
◆ liabilities と debt
-
I care about you...
-
外人にも「気まずい」って感覚...
-
恋愛においての英語について教...
-
I love you と Love you
-
stay sweet どのような意味です...
-
Sometime soonの意味
-
寿司を英語で言うとき
-
初歩中の質問ですみません
-
「love handles」 のことで
-
英文の名札
-
Yes my dearとYes my daringの違い
おすすめ情報