アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いい歳して勉強不足でお恥ずかしい限りですが、どうぞよろしくお願いいたします。
私 :56歳男、再婚希望の離婚者
相手:34歳女、離婚者、テキサス生まれのネイティブアメリカ人、看護士で中東在住、幼い娘が一人。

とある真面目な某再婚サイトで先方からウィンクを送られたことがきっかけで、現在LINEで会話しています。
まだ話し始めて一週間程度の関係ですので、もちろん特定の間柄ではありません。
様々な会話の中で、お相手から「Yes my dear」と「Yes my daring」と言葉が返ってくることがあります。
話題の内容にもよるかもしれないのですが、この二つの言葉の違いがどうもよく分りません。
(ネットでも調べてみましたが・・・)
お相手は、どういう時に前者を使い、またどういう時に後者の表現を使うのでしょうか?
それとも、意味に違いは無くさほど気にする必要は無いのでしょうか?
詳しい方、どうぞご指南をお願いいたします。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

yes my dearそうよ!愛しい貴方!


ってな、感じで、yes my daring. は、恋人同士か、夫婦で呼び合う時に、使う言葉です。my dearより、一層、親密です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

会話開始当初はYes my dearだけでしたが、最近はYes my daringという表現が増えてきているところを見ると、ご指摘通りなのかもしれませんね。
ありがとございました。

お礼日時:2017/10/08 15:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!