Ref-is
の検索結果 (7,882件 1921〜 1940 件を表示)
wininetでPOSTで値を渡せません
…winnetを使ってPOST形式でサーバにパラメータを渡そうとしていますが、パラメータが渡せずに困っています。 HttpOpenRequestかHttpSendRequestがおかしいと思うのですが、自分では見当がつきません...…
クセのない風味、コクのある味わい。。。
…英訳なのですが、チーズの説明です。「クセのない風味で、コクのある味わい」というのがうまく訳せず困っています。クセって何?コクって何???ってかんじです。辞書を調べても載っ...…
「返信してくれて安心しました。
…「返信してくれて安心しました。 気分を害してないようで本当に良かった。 彼は多々、押しが強い難点があります。 サッカーは楽しめましたか??」 英訳のご助力お願いします。簡単...…
deepの品詞と用法について教えてください。
…下記の文で、 the power we get from the heat deep in the ground 訳は、地下深いところの熱から得るエネルギー となっているのですが、ここのdeepは、副詞でしょうか?形容詞でしょうか? 辞書を見る...…
次の説明は「急速に減少✨️しない方向」でいいのでしょうか? 「波面集合は、分布のフーリ...
…次の説明は「急速に減少✨️しない方向」でいいのでしょうか? 「波面集合は、分布のフーリエ変換が局所的に急速に✨️減少しない(余接)方向の集合(摂動量子場理論への応用における...…
英語でスピーカーを紹介するには?
…今度私の勤めている会社に海外から取引先の人が来て、英語でプレゼンをすることになりました。 プレゼンのはじめに、簡単にスピーカーを英語で紹介しなくてはならなくなったのですが...…
3人称単数について
…A week has seven days. weekは3人称単数のようですが 3人称単数はItやSheやTheyのような人やものではないのでしょうか。 weekは人や物ではないと思うのですが なぜ3人称単数なのでしょうか。…
was it cold yesterday はきのうはさむかったですかといういみですが このwas
…was it cold yesterday はきのうはさむかったですかといういみですが このwas it とはどういう意味になりますか? it wasだとそれは〜だったという意味になりますがこの場合はどのような意味になる...…
英訳お願いします;;
…英訳お願いします(T_T) 私の宝物は写真です。 写真は自分の思い出を形にして 残しておけるものだと思います。 見ていると楽しいし、寂しいときに見ると元気をもらえます。 それに、その...…
英語に直してください!!お願いします(´・ω・`)
…1)日本は四方を海で囲まれた島国である 2)私の母はよく近所の主婦とおしゃべりをして何時間も過ごすことがある 3)トムは新聞を読みながら座っていた 4)台所で何かが焦げている臭いがし...…
英語で、「字が綺麗だね」と言うには??
…外国人の友人からニューイヤーカードが送られてきたので、メールでお礼を書こうと思います。 友人(男性)はすごく読みやすくて綺麗な文字を書いていたので、それを誉めようと思うの...…
英語で数学の式の証明
…明日,授業の発表で以下の式の証明を英語でしたいと思うのですが,どの様に言えばよいのでしょうか? (やはり,何か数学的な訳し方があるのでしょうか?) 教えてください。 The proo...…
等位接続詞を共通修飾する単語を、区別できません
…こんにちは、ご閲覧ありがとうございます。 どの単語とどの単語が、等位接続詞で繋がっているのかということはわかるのですが、 接続詞(例:if、that等)や修飾語(with等)が入っている時...…
「一升餅」を英語で説明するには?
…現在オーストラリアに住んでいます。 近々、知人や友人を招いて娘の1歳の誕生日をやりたいと考えています。 日本の行事である「一升餅」をかつがせて歩かせたいのですが、英語での説明...…
信じる心と妖精の粉があれば
…映画ティンカーベルの「信じる心と妖精の粉があれば」というフレーズについてです*☆ ティンカーベルと妖精の家で、「~ and fairydust」と言ってたのですが "信じる心"のところを忘れてし...…
“bummer”の意味
…同じラボのアメリカ人がよく、「バマー!」と叫んでいます。 どういう意味で、使っているのかよくわかりません。 たぶん俗語かと思うのですが… どなたかご存知でしたら、教えて頂けま...…
予告はComing Soon! では本番はなんと言えば?
…ある催しのポスターを作っています。 現在は予告のものなので"Coming Soon! "としてあります。 で、実際はじまってからはこれではまずいと思うので作りかえるのですが、実施中であること...…
検索で見つからないときは質問してみよう!