dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

each

の検索結果 (674件 101〜 120 件を表示)

新千歳空港以外でのお土産

…来月北海道旅行に行く予定なのですが行きは旭川空港に到着して 電車で札幌駅に移動して丘珠空港から女満別空港まで行って 帰りは中標津空港から羽田空港まで帰ってきます。 以前、北海...…

締切

どうして every of ~ と使うことが出来ないんですか??

…どうして every of ~ と使うことが出来ないんですか??…

締切

「すれ違い」を英語で

…「すれ違いで友達と会えなかった」という時に使う 「すれ違い」という日本語は、英語でなんて言うんでしょうか? 教えてください(+_+)…

解決

フォルダ内の指定ファイルをzip形式で圧縮してほかのフォルダにいれる。(vbscript)

…vbscriptを学び始めたものです。よろしくおねがいいたします。http://www.hatena.ne.jp/1123181645 いまインターネットで見つかったソースを拝見しています。これはフォルダ内のすべてのファイルを...…

解決

「片側2車線の道路」の英訳

…「片側2車線の道路」をどう英語に訳したらいいですか?だれか教えて下さい…

解決

閲覧ありがとうございます。

…閲覧ありがとうございます。 どなたか次の日本文を英文にして頂けないでしょうか? 「あたし達わ性格だって違う。育った環境も考え方も。だけど、だから好きになったんだ。ケンカも...…

締切

SAStrutsでActionからJSPに値を渡す

…はじめまして、当方駆け出しのプログラマです。 JAVA歴2ヶ月で勉強(研修)させてもらっています。 初歩的な質問かもしれませんが、ご返答いただけると幸いです。 勉強して一ヶ月ほどでJSP...…

解決

このcommunicateはSVOCどれにも該当しないのですか?また、なぜかも教えてください

…このcommunicateはSVOCどれにも該当しないのですか?また、なぜかも教えてください…

解決

マニラ空港ターミナル2 夜明かしについて

…来月フィリピンのイロイロに行きます。 マニラに19時くらいにターミナル2に到着 翌朝4時の便にて同ターミナルから出発いたします。 空港にて夜明かしをすることを検討していますが、 タ...…

締切

お台場周辺の託児所。

…Zepp Tokyoで行われるイベントに参加するのですが、11ヶ月の子供を近くの託児所に預けようと思っています。開演が19時からになり、終了は21~22時くらいだと思うのですが、周辺に託...…

解決

EXELでセルに入力した年月日時刻を記録する方法

…こんにちは。教えてください。電話・FAXの一覧表を作成するのですが,しばしば変更になるため,そこに入力されている番号が,いつ入力されたものか(いつの時点での情報なのか)が分か...…

解決

英語にしてください

…『また明日』 『また明日メールしようね』 です! お願いします…

解決

ダンボールの1箱の入り数について

…「1つのダンボールにいくつのA商品が入るのですか?」 というのは、どのように英語で表現したらいいのでしょうか。 また、内箱があった場合は 更に 表現が 難しくなります。 (ダ...…

解決

英語で付き合うって?

…英語で 付き合ってから3ヶ月 というのはどういうふうに訳せばいいんでしょうか? 辞書で調べてみたのですが、付き合うのニュアンスがたくさんあってどれを使えばいいのかがわかり...…

解決

VB2005でXMLデータから複数ある要素の入れ子を取得する方法

…VB2005、XML の初心者です。 VB2005でXMLデータをMSXMLで解析していますが、下記のようなXMLの場合、Itemがうまく解析できません。 Module > Parent > Item という親子関係ですが、 全て数は可変です...…

解決

チーズをメニューで英語表記したい

…レストランではたらく者です。 メニューにチーズを載せているのですが英語が苦手なもので、どう書いてよいのか分かりません ・チーズ各種1p ・チーズの3種盛り です。 どなたか英...…

解決

エクセルのマクロで指定条件一致行をグループ化したい

…エクセル2007を使用しています。 次の様なシートで、特定列で条件(ブランク)に一致する行を一括して グループ化するコードを教えてください。      A       B  ...…

締切

困ったときはお互い様・・・

…を英語に変えたのですが、どんな訳がいいでしょうか? おねがいします。…

解決

ケース入り数を翻訳したいです。

…英語版製品リストを作成中でして、ケース入数/6×2 の翻訳をお願いしたいです。また、海外ビジネス上でケースという表記は一般的なのでしょうか? それとも、カートン が主流なのでしょ...…

解決

省略できますか?

…I use adjustable dumbbells (that weigh) from 1kg to 5kg and ankle weights that weigh 3kg and 1kg. ネイティブの書かれた文です。 ・・・・ankle weights that weigh 3kg・・・・ この that weigh は省略していいのでしょう...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)