重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「片側2車線の道路」をどう英語に訳したらいいですか?だれか教えて下さい

A 回答 (4件)

最も正確なのは直訳調ですが、 a road with two lanes each way あたりです。



時に two-lane road も見かけますが、日本語と同じで両側合わせて2車線の道路の意味にとる人が多いと思うので、正確を期したい時は避けるべきです。それなら four-lane road とすれば片側2車線道路になるかもしれませんが、アメリカでは片側4車線の道路も特に珍しいことはないので、正確を期したい時はこれも避けたほうが良いと思います。
    • good
    • 0

twin-lane road........という言い方もあるそうです。

lane が何故 lanes と成らないかは道路は一本だからなのでしょうか? 深い!
    • good
    • 1

Two-lane road on one side

    • good
    • 0

two lanes on each side


ではいかがでしょう。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!