is.gd/bubbleshooter
の検索結果 (8,134件 7261〜 7280 件を表示)
EXCEL関数での文字の色での判別
…タイトル通りなのですが、Aシートのあるセルの文字の色が赤の場合にAシートの別の特定のセルをBシートの特定のセルへ反映する方法が分かりません。 ご教示お願いいたします。…
IF COUNTIF関数について教えて頂きたいです
…=IF(COUNTIF(A:A,B1)=0,"NG","") 上記の式の詳細について教えて頂きたいです。 私の理解としては、A列とB列を比較しB列にあるものを(B列にしかないもの)検索し、一致する値は0と表示、一致しない...…
梅の木に丸っこい粒粒が
…梅の木、実がなる木なんですが、今日、枝を見たら、赤紫色の丸っこいつぶつぶがいっぱい付いてました。苦労してこそげ落としたんですが、何なんでしょうか?虫ですか?ご存知の方よろ...…
画像の特定の座標にカーソルが当たった時にツールチップ
…jqueryでツールチップを探していたのですが、 htmlタグにidやclassを付けて、そこにマウスが当たったらツールチップが表示されるというものならよく見かけるのですが、 300×300の画像があっ...…
日本人男性って世界で1番ブスなんですか?
…タイトルの通りです!そういう事を度々耳にしたり、海外ドラマのブス男性が日本人設定(演じてるのは日本人ではなく、海外の方の太ってる人)だったりしたのできになりました。質問に...…
大学受験英語の勉強について 英語って読む時は日本語に訳さずに英語のまま読み取ることが理...
…大学受験英語の勉強について 英語って読む時は日本語に訳さずに英語のまま読み取ることが理想らしいですが、これって初めからやろうとすると英語圏で暮らしてない限り普通不可能です...…
「駐在員」は英語で何と言うのでしょうか
…初めまして。 「日本人の駐在員」は英語で何と言うのでしょうか。和英辞書を引きましたが、「駐在員」という概念は英語の中になさそうです。 よろしくお願い致します。…
プレゼントを贈った相手に「気に入ってくれた?」と英語で言いたい
…初歩的な質問ですがお許しください。 誕生日プレゼントを贈った相手に 「私の贈ったプレゼントは気に入ってくれた?」 というニュアンスのことを英語で言いたいのですが、教えてく...…
「返事は気にしないでください」を英語で
…年賀メールを海外(ほとんどアメリカ人)に送ります。 忙しい人が多いので、「返事は気にしないでください」と最後に追伸で書きたいと思っています。 「どうか返事は気にしないで...…
もうすぐ○才になります、と言いたい時
…英語ではなんと言えばいいでしょうか? 学校で習った表現ですと、 I'm going to be ○ years old. なのかなぁ?と思いますが自信がありません。 アメリカ人の友人はturnを使って、I'm turning.....…
帰国子女の英語維持について
… 帰国子女の親です。 3年間のアメリカ生活を終えて、2年半前に子供が年長/小学3年生/小学5年生で帰国しました。上の2人は、帰国後、早々に英検2級に合格しました。(残念ですが、年長...…
イラストへ添える文字(英文もしくは単語)につきまして
…イラストを制作しているのですが、サラサラッと入れて雰囲気を出したい場合、どんな所から探して来るのがおすすめでしょうか? テーマは女の子やお洒落なファッションモチーフ、ラブ...…
英語の意味を教えて下さい
…アメリカ人の友達のメールの終わりに"I wish you well"と書かれていましたが、よく意味がわかりません。 "I hope you are well" とはよく書かれているのですが。辞書で調べると、「幸運を祈る」とか...…
listen は目的語をとりますか。
…listenを辞書で見ると、viで listen to O と記載されています。listen は自動詞なので、O はとらないのではないでしょうか。辞書はGENIUS です。…
英文メールで性別を伝えるには
…私は女です。 海外のホテルの予約をしたのですが、予約確認などホテルからのメールで、「Dear Mr.○○」と名前が書かれてきます。 予約の際に、名前の後ろに(Ms.)を付けたにも関わらず、...…
conformとcomply
…お世話になります conformとcomplyは“適合”とか“準拠”するという意味と思いますが どちらの方に“厳格に(基準に)従っている”という意味合いが含まれているのでしょうか? 意味の違...…
get to go と単にgoの違いについて
…Today was Independence Day for us over here. It was alright. We didn't get to go to the festivities though, so I was pretty upset. という文が、私のアメリカ人の友人からのメールにあったのですが、goではなくget to goと言...…
検索で見つからないときは質問してみよう!