
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
この表現は、we didn't goと言って、行かなかった、というフィーリングよりも、行こうと思ったけど/行きたかったのに行けなかった、というフィーリングを表す時に使います.
つまり、何かの理由ができて・あって、というフィーリングが含まれているわけです. 車が故障してしまって、とか、行く前に車の修理が終わる事になっていたんだけど、とか、友達に誘われて彼のパーティーへ行く事になっちゃった、とかですね.
だからこそ、So I was pretty(very) upset.と言う表現が後から来るわけですね.
ではcouldn't goとどう違うかと言う事になりますね. couldn't goは単にできなかった、といっているわけです. didn't get to goの方は、getの持つ「手に入れる」と言うフィーリングが入ってくるんですね. だから、We did not get/have time/a chance/a ride/etc to go thereというような言い方の具体的な理由をつける事無しに言うわけです.
しかし実際問題、この人がIt was alright. We couldn't go to the festivities though.と言ったとしても、そんなに違った事をいっているんだとは感じないわけですね.
ですから、このget toはcanに近いフィーリングだと言う事になります.
しかし、注意しなくてはならないことは、この表現が過去形/過去完了の形を取るともう一つのフィーリングが入ってきます.
つまり、I('ve) got to go to the festivities. というと、このget toがhave toと意味になるときもあるわけです.
I've got to go home (I've gotta go home)と言う言い方で、帰らなきゃ、という表現ですね. I have to go home nowの意味ですね.
ですから、 行く事ができた(過去形/過去完了)、というフィーリングと行かなくてはならない(現在)、というフィーリングがあるわけです.
よって、状況で判断する必要がある、ということにもなりますね、
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2004/07/07 22:37
とてもパーフェクトな回答ありがとうございました。
やっぱり、現地に長く住まれておられるので、回答にも厚みがありますね。
本当にありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
「get to go」は「行けるようになる」
「to go」は「行く」
「We didn't get to go to ...」は「...に行けるようにならなかった」なので「行けなかった」となります。
「We didn't go to ...」は単に「行かなかった」となります。
だから、
「行けなかった」と「行かなかった」の違いがご質問の答えになります。
さて、「We didn't get to go」と「We couldn't go」の違いですが、「We couldn't go」は何か具体的な理由があって「行けなかった」のニュアンスになり、一方、「We didn't get to go」は「行く機会がなかった」意味での「行けなかった」なので、微妙にニュアンスが異なります。分かりやすく言うと、「結局行けなかったんだよね」との解釈になります。
ついでにご説明しますが、初めの「get to go」は「行けるようになる」ので、
「Got to go!」は「行かなくては!」との意味になります。時間に間に合わなくなった時の「Whoops! It's already ten-thirty! Gotta go!」の中でGotta go = Got to goで、Got to runとも言えます。又、好きなバンドのコンサートが開催される事を知り、「Hey! The XXX-band is going to play at YYY-stadium in August! Got to go to this!」 I have got to go and see thisが縮まってしまったのですね。
一方、「He got to go to Hawaii」と言うと、「彼はワイハに行けるようになった(で行って来たんだ)」との解釈になります。
これでいかがでしょうか。何か分かりづらいところがあれば補足質問して頂ければ追加回答致します。
No.1
- 回答日時:
get to~は、よく「~するようになる」などと習いますが、
ここでは当てはまらないですよね。
ぴったりくる日本語だと、「~できる」という感じです。
canやbe able toのような、可能の意味で使われます。
この場合だと、「~できるんじゃないかなぁ」と思っていたのに「できなかった」といったニュアンスです。
ですので、"didn't go"よりも"couldn't go"とか"didn't have the chance to go"に近い感じだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- 英語 この英文を和訳を教えて下さい。 2 2022/12/07 08:01
- 英語 doがあるのとないのでどう違う? 34 2022/10/05 23:29
- 英語 was supposed to でなにかする予定だったのにという意味だそうですが、例えば I was 3 2022/03/25 01:49
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英文法の説明 1 2022/09/09 16:08
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 Butについて 2 2023/02/04 18:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
you're が you were の短縮形の...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
You are mistaken.
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
not even closeについて教えて...
-
「We can be friends」・・・友...
-
I hope you are wellの意味
-
no thank youとno needの違いは?
-
That is how...ってどういう意...
-
Good luck!!と言われたら・・・?
-
I'm coming with you.はI'm goi...
-
「もしよろしければ・・・」を...
-
「come on in」と「 come in」...
-
「生まれてきてくれてありがと...
-
『いざと言う時に使えない奴』...
-
OC(ドラマ)の中のフレーズ
-
Be happy and smile 訳すと?
-
it's all about ***
-
英語 行き、往路の反対語は?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
you're が you were の短縮形の...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
will be unable toとwon't be a...
-
no thank youとno needの違いは?
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
I'll be back. の意味
-
I hope you are wellの意味
-
尊敬とリスペクト
-
couldn't と was not able to
-
"if only because"
-
two hours と for two hours は...
-
That is how...ってどういう意...
-
英語 行き、往路の反対語は?
-
英訳お願いします
-
turn out/turn offの違い
-
「We can be friends」・・・友...
-
How oftenについて
-
just don't のニュアンス
おすすめ情報