
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに37年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この単語はcrazyと同じようなフィーリングで使われています。 風変わり、と言う表現の「変わっている」「普通でない」と言うフィーリングには違いありませんが、もっと「キチガイ」に近い表現だと思ってもらっていいと思いますよ。
going wacko onと言う表現はgo crazy onという表現のフィーリングと非常に似ている、と言う事になるのですね。 つまり、~に対してキチガイのようになる、と言う事なのです。 文脈によっては、夢中になる、と言う日本語の表現にもなりますし、何日も何も食べなかった人が食べ物にありついたときの食べ方を見て、He was going wacko on the food.と言う表現もする人はいるわけです。
ただこの表現は「俗語」と言われる「使い方の難しい」表現方法ですので、今のところはこの表現を感じ取るだけにしておき、いつか自分も使おうとするのは少しもっと慣れてからした方がいいと思いますので気をつけてくださいね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/06/17 22:47
なるほど。crazyと同じような意味と考えればなんとなくわかります。
ありがとうございました。
読んでいて意味がわからなかっただけで、自分で使うつもりはないのでご安心ください。
No.5
- 回答日時:
確かにグーグルで検索するといろいろヒットするけど、意味が良く分からんね。
一応手がかりとしては、Everything is going well on me.が「万事うまくいっています」だから、たとえばMy laptop is going wacko on me.は「ノートパソコンが狂った・壊れた。それによって私は被害を受けた」みたいな感じじゃないかな。The dog starts going wacko on the guy.は少年に向かって狂犬のように吠えかかってるのかもしれないし、he likes going wacko on his wife.はlikeを「望む・好む」と解釈すれば、彼は妻に迷惑をかけたいのだろう。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/06/17 22:52
ありがとうございます。
ほかの方の回答もそうですが、he likes going wacko on his wife.だけが、いまひとつうまく説明できませんね。
No.4
- 回答日時:
http://www.onelook.com/ で検索しましたが、 going wacko on ~ の用法はたしかにみつかりませんでした。
ただし、ご質問の例文自体はわかりやすいものです。
go wacko on ~ で get mad at ~ のように使われると考えてよいでしょう。
意味は、 「~に対して怒る、頭に来る」 というよりは、 「~に対して発狂する、いかれる」 といったニュアンスだと思います。 ( going wacko on his wife は 「当たりちらす」 の方がよいかもしれません。)
wacko は、形容詞としては mad, insane の類義語で、例文の場合にはそれがあてはまりそうです。
ただし、ご質問の例文自体はわかりやすいものです。
go wacko on ~ で get mad at ~ のように使われると考えてよいでしょう。
意味は、 「~に対して怒る、頭に来る」 というよりは、 「~に対して発狂する、いかれる」 といったニュアンスだと思います。 ( going wacko on his wife は 「当たりちらす」 の方がよいかもしれません。)
wacko は、形容詞としては mad, insane の類義語で、例文の場合にはそれがあてはまりそうです。
No.2
- 回答日時:
@nifty(
http://tool.nifty.com/globalgate/)の翻訳では『風変わり』と出ます。exsite翻訳(http://www.excite.co.jp/world/english/)よりまともな翻訳してくれますので、使用してみてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 こんにちは。 “終わっかぞ” と “終わりだ” の差を教えていただけますか。 For example 3 2023/03/11 20:39
- 英語 わからない英文があります。 4 2022/11/16 07:25
- 大学受験 高校英語です。 関係詞の問題についてで The man whose name I always fo 1 2022/08/19 11:32
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 日本語にしてください。 Our trip is going well. We are now in 2 2022/05/26 19:24
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検3級のライティングに関して質問があります。 定型パターンを何個か覚えておこうと考え下記を見つけま 6 2022/08/28 06:20
- 英語 英文法について教えて下さい。 2 2022/05/25 14:16
- 英語 【英語の"どうしたの?"について】 what's going on? what's wrong? w 3 2022/10/06 21:35
- 英語 和訳を教えてください。 5 2022/11/08 08:21
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
two hours と for two hours は...
-
How oftenについて
-
there's nothing you can do th...
-
couldn't と was not able to
-
at what timeとwhat timeの違い
-
辞書に載ってないんですが
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
アメリカンジョークのオチがわ...
-
I'll be back. の意味
-
nice to see you again soon.
-
「添付ファイルをご参照下さい...
-
in the morning と this morni...
-
ある文のyetの意味
-
I hope you are wellの意味
-
アプリを緩くやってますが メッ...
-
will be unable toとwon't be a...
-
「worried」と「afraid」の違い...
-
「We can be friends」・・・友...
-
turn out/turn offの違い
-
Try to make more of an effort...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
お孫さんが誕生したときのお祝...
-
you're が you were の短縮形の...
-
at what timeとwhat timeの違い
-
will be unable toとwon't be a...
-
no thank youとno needの違いは?
-
I appreciateとI appreciatedの...
-
出身地を聞くときbe from と co...
-
I'll be back. の意味
-
I hope you are wellの意味
-
尊敬とリスペクト
-
couldn't と was not able to
-
"if only because"
-
two hours と for two hours は...
-
That is how...ってどういう意...
-
英語 行き、往路の反対語は?
-
英訳お願いします
-
turn out/turn offの違い
-
「We can be friends」・・・友...
-
How oftenについて
-
just don't のニュアンス
おすすめ情報