dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

stay 意味

の検索結果 (189件 41〜 60 件を表示)

Not for a long time yet の意味は?

…Are we going out now? "Not for a long time yet"という会話がありました。Not for a long time yet はどんな意味でしょうか?…

締切

映画STAYの内容!!

…映画STAYを一生懸命見たんですが、まったく意味が解りません。自殺した彼とか、自殺じゃなくて交通事故?? って一人で意味不明になっています。もともと意味不明系の映画なんでしょう...…

解決

I just got here について

…NHK英語講座のテキストに次のフレーズがありました。 -------------------------------------- A: I'm sorry I'm late. B: That's OK. I just got here, t...…

解決

英語で ”残り少ない日々” とは??

…あなたの残り少ない日々を存分に有意義に過ごしてね。や、本当に素晴らしい時間にしてくださいね  というようなニュアンスを英語で伝えたいのですが、自分ですると、残り少ない日が...…

締切

Keep in touch. と Stay in touchの違いは?

…英語を学習中のものです。MSNスキルアップの今日の言葉(下記サイト)に http://msn.gaba.co.jp/natural_english/vol169.html ”Stay in touch.(連絡してね)”が取り上げられていました。 私は、以前から...…

解決

英語訳をお願いします。

…アクセサリーに刻印をしたいのですが、例文を検索していたところ『あなたとずっと一緒にいられればいいのに』と言う意味で『I wish I could be there with you』との例文がありました。 もう少し...…

解決

Once と 現在完了形の使い方

…Once the new branch office in Hong Kong has been opened, the management plans on focusing its attention on rapid growth in that market. (一旦香港に新しい支社が解説されれば、経営陣は急成長をとげているその市場に意識...…

解決

「We can be friends」・・・友達である?「can be」の使い方、意味を教えてください。

…「We can be friends」と言う言葉をテレビの映画で聞きました。 チャンネルを変えてたら、たまたまそのセリフが流れていたところだったので、話しの前後等は全く分かりませんが「友達になる...…

解決

等位接続詞で接続された文章で"be going to"と"will"を使い分ける理由について

…Are the removers going to pack up items, or will they just load the truck? 上記文章で、最初の文章はbe going toを使い、その後の文章でwillを使っています。 後の文章でwillが使われているのは、be going toの繰...…

解決

「only for __ days」と「for only __ days」の違い

…英語の学習書に I slept only for three hours.(3時間だけ眠った。) という例文がありました。 only・forの単語の順番を、辞書で確認してみました。 「only for」については only for __ days た...…

解決

英語で「事後登録」って、何て言うのでしょうか?

…教えてください!英語で「事後登録」って、何て言うのでしょうか?よろしくお願い致します。…

解決

may as well とmight as wellについて

…we might(just) as well have stayed at home. (家にいた方がましだった。(実際には外出してしまった)) のようにmight as well have p.pは「~した方がましだった」という意味をあらわすと文法書にあっ...…

解決

第5文型SVOC(形容詞)とSVO+M(副詞(形容詞の派生副詞))の意味やニュアンスの違い等につ...

…A senior White House official says the government is taking the issue very seriously and noted U.S. officials have been in touch with relevant allies and partners. ホワイトハウスの高官は、アメリカ政府はこの問題を非常に深刻...…

解決

until foreverについて

…until foreverについてなのですが意味を教えて下さい パソコン等で調べたのですが見つかりませんでした。よろしくお願いします…

解決

How wouldn'y you like to

…How wouldn't you like to ~ は、Why don't you ~ (~しませんか?) という提案をするときの丁寧表現であると思います。 最近、アメリカ人の書いた文章で How woudn't you like to drink not ? と言う文章が...…

解決

英訳お願いします

…君にこの想いが届きますように を英語にするとなんになるのでしょうか? 教えてください 最初にI hopeで…

解決

「ボーッと生きてんじゃねえよ」の英語

…NHKの人気?番組に『チコちゃんに叱られる!』というのがあって、スタジオのどっかに Don't sleep through life と書いてありました。 アメリカ人に言っても「ボーッと生きてんじゃねえよ」の...…

解決

ずっとつながっていたい の英語

…関係の意味で、「ずっとつながっていたい」 ってなんて言うんでしょう?? 教えてくださいっ!…

解決

I will be ~ingのニュアンスと使い方を教えてください!

…英文法についてわからないことがあります。 1.I will be starting to practice Judo soon. 2.I will be coming to Tokyo in March. 上記の2つ文は、メル友の外国人からきたメールにあったものなのですが、 I w...…

解決

フランス語のchezを英語では

…フランス語には「~の家に(で)」という意味で chezという便利な前置詞がありますが、これは 英語では いちいち to(at) one's house のように houseがいるんでしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)