t346fire
の検索結果 (10,000件 81〜 100 件を表示)
i'sとt'sの意味がわかりません
…マイナースポーツ選手の契約についてのエージェントの働きを皮肉まじりに解説しているのですが、この部分(the i's are dotted and t's are crossed in the contracts)の意味がわかりません。 Their agents ...…
英語教えてください。It won't be long before~
…It won't be long before~ (間もなく~するだろう) がありますが、 「間もなく久美は帰宅するだろう。」 問題集の解答英文をみると It will be not long before Kumi comes home. となってました...…
非制限的用法のwhichの後ろのカンマ
…下記の文章のwhichですが、whichの前後がカンマに挟まれています。前のカンマは非制限的用法のカンマと理解できますが、後ろのカンマはどのように解釈すれば良いでしょうか? "Kobe city exp...…
I don`t know ・・・・・・・というフレーズがサビの洋楽。。
…結構昔の洋楽で、サビが、I don`t knowから 始まる、曲を探しています。 アバウトでごめんなさい。 もし心当たりがありましたら、教えてください。…
I wouldn't mind 動詞ing の感覚がわかりません。
…本を読んでいましたら、I would't mind doing some shopping at the supermarket. その答えとして Wouldn't it be better go there first? とありましたが意味がよくわかりません。 どうかよろしくお願いいたします...…
数学1 二次関数 y=x^4+4x^3+5x^2+2x+3について、 x^2+2x=tとおくときy=
…数学1 二次関数 y=x^4+4x^3+5x^2+2x+3について、 x^2+2x=tとおくときy=t^2+t+3となる -2≦x≦1のとき、tのとりうる値の範囲を求めよ。 この問題を分かりやすく教えて欲しいです。…
It simply isn't doneの訳
…It simply isn't doneの訳を教えてほしいです。 映画に登場する人物が怒りながら言っていたのですが、日本語にするとどのような訳が自然でしょうか。…
数学 (2)なのですが 回答はf(x)で解いているのですが f(x)=g(t)なのでg(t)でといて
…数学 (2)なのですが 回答はf(x)で解いているのですが f(x)=g(t)なのでg(t)でといてもいいですかね? g(2)=2^3+4・2^2+2・2−2=-2…
数学の質問です。 (x-y-z+w)(x-y+z-w)において s=x-z t=z-wとおくと (s
…数学の質問です。 (x-y-z+w)(x-y+z-w)において s=x-z t=z-wとおくと (s-t)(s+t) となるそうなのですが、右のカッコ内には-z+wがあるのにどのように置き換えたのかが分かりません。 解説お願い致しま...…
-∞ 極限を求める時 なぜt=-xでおきかえるのでしょうか??
…-∞ 極限を求める時 なぜt=-xでおきかえるのでしょうか?? 問題は lim x→-∞ { √(x^2 -x -2) - x } / x なのですが・・・…
tと"ts"の発音の違い
…hurtやrabbitの"t"は日本語の"トゥ"ではなく"≒ツ"であると英語の先生(アメリカ人)が言っていたのですが、hurtsやhitsの"ts"はどうなるのでしょうか。…
流体の数値計算の分離解法について 移流方程式∂f/∂t+∂f/∂x=Gを分離解法で解くときに、便宜...
…流体の数値計算の分離解法について 移流方程式∂f/∂t+∂f/∂x=Gを分離解法で解くときに、便宜上、①∂f/∂t=Gと➁∂f/∂t+∂f/∂x=0の二段階で計算する方法があるそうですが、なぜ①と➁に分...…
pthread_attr_tへの値の代入について
…スレッドを作成する際に、 属性としてPTHREAD_CREATE_DETACHEDを指定したいのですが、 その際pthread_attr_tをどのように設定したらよいかわかりません。 現在書いているコードは pthread pt; pthread...…
なぜ解答でmACA(t₁−tA)でなくmACA(tA−t₁)なのですか? Δって後引く前ですよね?最
…なぜ解答でmACA(t₁−tA)でなくmACA(tA−t₁)なのですか? Δって後引く前ですよね?最終的にt₁になったのではないのですか? 〜解答〜 「金属製容器の失った熱量=水が得た熱量」であるから「...…
“I don’t give a rat’s tail ”
…お世話になります https://learningenglish.voanews.com/a/are-religious-services-essential-in-covid-19-crisis-/5420039.html に掲載されて記事で、 “I don’t give a rat’s tail who John Bel Edwards thinks is essential and who isn’t,”...…
検索で見つからないときは質問してみよう!