第1弾は趣味Q&A!
スペイン語のQ&A
回答数
気になる
-
至急お願いします! スペイン語で3人ほどの医者を日本語に訳してください! その次にその3人ほどの医者
至急お願いします! スペイン語で3人ほどの医者を日本語に訳してください! その次にその3人ほどの医者も訳して欲しいです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2020/06/16 10:33 質問者: brother12
解決済
5
1
-
スペイン語の動詞は主語によって変化しますが、動詞の原型は文に使われることがないのでしょうか? またa
スペイン語の動詞は主語によって変化しますが、動詞の原型は文に使われることがないのでしょうか? またar.er.などの語尾でない動詞は、どう変形しますか?
質問日時: 2020/06/12 01:34 質問者: まままーー
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語の文の作り方を教えてほしいです。 今までなんとなくスペイン語の授業についてきましたが、この
スペイン語の文の作り方を教えてほしいです。 今までなんとなくスペイン語の授業についてきましたが、この間の授業は担当の先生が違い、今まで理解していたことが一瞬で分からなくなってしまいました。 まずスペイン語の動詞は使う人物によって変わりますか? 文中にelやenなど入るのはどのような時なのでしょうか? 簡単な文の構成の仕方とは? もうノートを見ても、頭がおかしくなりそうです。 簡単な文しか習っていないので、今のうちにに理解したいです。よろしくお願いします。
質問日時: 2020/06/12 00:02 質問者: まままーー
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語で、『おやつ150円まで、ガム、飴はダメ』をどう言いますか?
スペイン語で、『おやつ150円まで、ガム、飴はダメ』をどう言いますか?
質問日時: 2020/05/31 10:47 質問者: givemetheadvice
解決済
1
0
-
スペイン語勉強中の者です。 質問が2つありますm(*_ _)m 1.familia は女性名詞ですか
スペイン語勉強中の者です。 質問が2つありますm(*_ _)m 1.familia は女性名詞ですか? 2.matrimonio は男性名詞ですか? わかる方、回答よろしくお願いします!!
質問日時: 2020/05/28 21:48 質問者: Mikan350
解決済
2
0
-
スペイン語 vaca guerra gente hotel arroz カタカナでなんと読みますか?
スペイン語 vaca guerra gente hotel arroz カタカナでなんと読みますか? 私の名前は〜です。どうぞよろしく。 のスペイン語を教えてください。
質問日時: 2020/05/22 17:42 質問者: とんとんとんーー
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語でI miss you all. はどう言いますか? I は 女性、all は 友達の家族
スペイン語でI miss you all. はどう言いますか? I は 女性、all は 友達の家族の方々を指します。
質問日時: 2020/05/20 21:39 質問者: givemetheadvice
解決済
1
0
-
スペイン語は覚えられるのに英語は覚えられないのはどうしてですか?
スペイン語は覚えられるのに英語は覚えられないのはどうしてですか?
質問日時: 2020/05/11 11:53 質問者: いーじーえむ第二
ベストアンサー
4
0
-
アメリカの公用語がそのうちスペイン語になる可能性ってありますか?
アメリカの公用語がそのうちスペイン語になる可能性ってありますか?
質問日時: 2020/05/09 12:15 質問者: いーじーえむ第二
ベストアンサー
3
0
-
que の代わりに k を使う事が有るのか
テレビでペルーの暴動のニュースを見ていたら、 プラカードにTODOS KEREMOS ... と書いて有りました。 QUEREMOS なんだろうけど、文字数を少なくするためにKを使ったのか、それとも文字を良く知らない人が間違えたのだろうか。
質問日時: 2020/04/29 18:48 質問者: ricardo_
ベストアンサー
1
1
-
スペイン語ですが 和訳してください。
Buenas tardes Muchas gracias 何と書いてあるんですか? スペイン語の辞書ないんですが 調べる方法は? パソコンの中に辞書はあるんでしょうか? 教えてください。
質問日時: 2020/04/23 09:50 質問者: よしのえ
ベストアンサー
3
0
-
スペイン語について質問です
スペイン語のgatilloとは日本語でどういう意味ですか? 英語のtriggerと同等の意らしいのですが間違いはないでしょうか?
質問日時: 2020/04/23 01:08 質問者: kinnossy
解決済
1
0
-
スペイン語 主語+動詞の原型 という使い方もありますか?
あるSNSでベネズエラの方と会話をしました。 普通はテキストを送り合うかと思いますが、そのアプリだと自分の声を録音し、メッセージとして送れます。 聞き間違いじゃなければ、相手が、”Yo entender “と送ってきました。 このように、主語+動詞の原型という使われ方もするのでしょうか? Entiendo だけとか、Yo entiendo ではないんですね?
質問日時: 2020/04/21 00:43 質問者: jamfruits
解決済
1
0
-
スペイン語を習いたい。方法を知りたいです。
スペイン語を勉強して特にスペイン会話が出来るようになりたいです ラジオで習えるといわれましたが、詳しく教えて欲しいです。 専門的ではありませんので、ボケ防止のつもりです。 教えてください。
質問日時: 2020/04/19 21:50 質問者: よしのえ
ベストアンサー
1
0
-
スペイン語で、買い物以外自宅自粛です。早く平穏な日々が戻りますようにとスペイン語でどういいますか?
スペイン語で、買い物以外自宅自粛です。早く平穏な日々が戻りますようにとスペイン語でどういいますか?
質問日時: 2020/04/07 17:20 質問者: givemetheadvice
解決済
1
0
-
スペイン語の、“sólo tenía” は、「〜しか持っていない」というふうに訳しても大丈夫ですか?
スペイン語の、“sólo tenía” は、「〜しか持っていない」というふうに訳しても大丈夫ですか? Google翻訳とかで調べたんですが、「ちょうど持っていた」と出てきます。しかし、文脈的にというか、「〜しか持っていない」の方が合ってる気がします。私はスペイン語を勉強し始めてまだ1ヶ月程なので、よく分からず… どなたか教えて欲しいです!!お願いします( . .)"
質問日時: 2020/04/04 22:04 質問者: Mikan350
ベストアンサー
2
0
-
ベストアンサー
3
1
-
ベストアンサー
1
0
-
スペインでは「chica」はどのようなニュアンスで使われますか?
「chica」というスペイン語について 1.現地ではどのくらいの年齢の女性を指すのでしょうか? 「chica」=「girl」と考えて問題ないんですかね。 2.現地では 男性が良く知らない女の子を誘う、 つまりナンパするときに使うことはありますか? 分かる方は、回答をお願いします。
質問日時: 2020/03/17 13:30 質問者: Take_Brick
ベストアンサー
1
0
-
スペイン語の勉強法
ヒメネス、ベッケルなどスペインの名詩の原文に挑戦するため、昔習ったスペイン語を勉強中です。インターネットの情報を頼りに私と同じスペイン語検定4級レベルのひとが使っている文法書を立ち読みしました。「文法から学べるスペイン語」(ナツメ)、「スペイン語の入門」(白水社)・・・ しかし迷った末何も買わず昔使った「教養のためのスペイン語」(富田育子、牛島信明著)を使っています。この本の前書きには「これ一冊で通常の会話から新聞、雑誌、やさしい文学作品まで射程圏」と書かれており、あまり分厚くなく1991年出版と古い本ですが私には使いやすい本です。すべての例文を50回くらい音読すると昔の感覚が蘇った気がします。新しい本に手を出すよりこれ一冊をボロボロになるまでやるか、今の本で勉強するがいいか迷っています。アドバイスいただけたら嬉しいです。
質問日時: 2020/01/21 21:53 質問者: 未明
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語のエントラーダの意味
スペイン語のエンタトラーダ(entrada)には「入り口」という意味がありますが、日本語の入り口にある「物事のはじめ」や「端緒」といった意味もあるのか教えていただきたく、質問させていただきました。宜しくお願い致します。
質問日時: 2020/01/11 11:37 質問者: イッタンマン
ベストアンサー
1
0
-
no puede ni con su vida スペイン語がわかる方、できるだけ自然なこの文の和訳を
no puede ni con su vida スペイン語がわかる方、できるだけ自然なこの文の和訳をお願いします。
質問日時: 2019/12/31 16:39 質問者: kサッポロ
ベストアンサー
2
0
-
スペイン語でしょうか?
英語学習者です。 Obsidian flakes, or mata'a, littering the island have been interpreted as weapon fragments testifying to this violence. mata'a はスペイン語でしょうか? もしそうなら 意味を教えていただけませんか。 よろしくお願いします。
質問日時: 2019/11/18 03:46 質問者: d-moveon
ベストアンサー
2
1
-
スペイン語の固有名詞について
スペイン語テキストを和訳していてどうしてもわからない単語があり困っています どなたかご教授をお願いします Ese impulso de unidad religiosa fue trasladado al plano internacional durante los Austrias. 以上なのですが、Austrias が 国家のオーストリアだとしたら、なぜ複数なのでしょうか? これは、オーストリアハプスブルク家が二つに分裂したことを意味しているのでしょうか?
質問日時: 2019/11/14 21:44 質問者: megustaspain
解決済
1
0
-
スペイン語でNadie es capaz de matarte en mi alma(自分の心のなか
スペイン語でNadie es capaz de matarte en mi alma(自分の心のなかであなたはずっと生きている)という文を(自分の心のなかで太郎はずっと生きている)という文にしたいのですがどこに(TAROU )を入れればいいのかわかる方教えてもらいたいです よろしくお願いします
質問日時: 2019/11/12 01:13 質問者: 針彫
解決済
2
0
-
スペイン語の詳しい方!!! 白いハイソックス、白の襟つき長袖ポロシャツ、幼稚園のズボンをスペイン語で
スペイン語の詳しい方!!! 白いハイソックス、白の襟つき長袖ポロシャツ、幼稚園のズボンをスペイン語でなんて言いますか?
質問日時: 2019/11/01 07:39 質問者: givemetheadvice
解決済
1
0
-
差別用語? スペイン語圏の人が、日本のチャンネルにしめしあわせたように写真のコメント してたのですが
差別用語? スペイン語圏の人が、日本のチャンネルにしめしあわせたように写真のコメント してたのですが、これ差別用語ですか? あと、その人達は、日本のチャンネル(アニメのpv)だったし no speak chino or taka taka と言ってたので、日本語と分かった上でのコメントだと思います。 考えすぎかもしれませんが、日本人、韓国語バカにするとき、 「ニダニダ」とかコメントする人いるじゃないですか。 まさか、ああいう意味でしょうか?
質問日時: 2019/10/23 20:28 質問者: みきか。
解決済
3
0
-
スペイン語、「久しぶり」の使い分けってありますか?
Quánto tiempo sin verte! と Mucho tiempo sin verte! の使い分けは、どういう場合ですか? 友人などが互いに忙しくて、久しぶりに会った、とか、元同僚や単なる知人と町中で偶然会ったみたいな、どういうシチュエーション、または男女間での使い方を、例を挙げてお教えください。
質問日時: 2019/09/26 17:40 質問者: jobzero
ベストアンサー
1
0
-
第二ヶ国語でスペイン語か韓国語で迷っています。 どちらが将来的に役にたつと思いますか? スペイン語は
第二ヶ国語でスペイン語か韓国語で迷っています。 どちらが将来的に役にたつと思いますか? スペイン語は日本人にとって難易度はどのくらいですか?
質問日時: 2019/09/14 01:13 質問者: 花郎
ベストアンサー
5
0
-
これを日本語に訳してください…!スペイン語かと思われます。和訳サイトで訳してもよくわかりませんでした
これを日本語に訳してください…!スペイン語かと思われます。和訳サイトで訳してもよくわかりませんでした。 Estarán disponibles en pack durante la Japan Weekend de Madrid!
質問日時: 2019/09/13 06:50 質問者: ぽよぽよりんた
ベストアンサー
1
1
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報