

まだドイツ語歴浅いので、読み方をカタカナなどで教えていただけると嬉しいです。
Sehr geehrte Damen und Herren Ich danke Ihnen fur Ihr Kommen heute zu unserem Konzert. In der Musikstadt Wien war das, was wir in der wunderbaren Kirche spielen konnten, so glucklich fůr unsere Mitglieder. Wir hatten in Japan westliche Musik studiert, weil wir uns darauf gefreut hatten, die Luft, die Landschaft und die Kultur, die die Komponisten im Land des wirklichen Europas In diesem Konzert denke ich noch einmal, dass wir die Pracht der Musik spuren konnten, die Gedanken uber die Sprachbarrieren in der Tschechischen Republik und in Osterreich hinweg im selben Raum teilen kann.
ES stimmt auch, dass es viele Menschen gibt, die Musik nicht in Frieden genießen können, weil Terrorismus und Konflikte in der Weltlage entstehen, die sich von Moment zu Moment verändert. Unter solchen Umständen sind Aktivitäten, die den Weltfrieden durch Musik wünschen, im ganzen Land verbreitet. Wir lernen Musik, die Menschen ermutigen kann, aber ihre Kraft ist noch sehr klein. Da wir jedoch die Kultur durch Musik tief verstanden und eine wunderbare Aufführung erlebt haben, möchten wir weitere Anstrengungen unternehmen, um ein Musiker zu werden, der so viele Menschen wie möglich ermutigen wird.
Wir schätzen sehr für Ihre Hilfe erhalten haben.
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.1
- 回答日時:
まさかこのドイツ語訳が出たところで締め切るとは思いませんでした。
機械翻訳を使ったこの文は全く意味が通じません。
これを読んでいたら大恥をかくところです。
コンサートのあとで聴衆に向ける感謝の言葉の翻訳をこのようなサイトで依頼するのは、
非常に安易かつ危険な行為です。
音大生かどうかはわかりませんが、もしそうなら、
学内でドイツ語の出来る人を探すこともできたでしょう。
もしいなかったとしても、この程度の長さの文なら、
有料の翻訳業者に依頼してもそれほど費用は掛からないはずです。
このような公の場で使う文章は、本来、
日本語の出来るドイツ語のネイティヴに訳してもらうべきです。
機械翻訳では全く歯が立たず、参考にもなりません。
いま非常に多忙なので、あまり時間はかけられませんが、
ドイツ語らしい自然な文として成り立たせるためには、
この文をそのまま訳してもだめなので、
文全体の論旨が理解してもらえるように自由に訳しておきます。
このくらい変えないとドイツ語の文にならないのです。
一応、このままでも言いたいことは伝わるはずですが、
現地へ入ったら、誰かオーストリア人をつかまえてチェックしてもらってください。
私自身にもオーストリア人の友人はいますが、
メールでやりとりをしているひまがありません。
カタカナの表記というのもひどいですが、一応書きます。
このまま読み上げても現地の人には通じません。
カタカナでは正しく表記できないからです。
とくに「ö」は、日本語で音写するときは通常「エ」と書きますが、
「エ」と発音したら、絶対に理解してもらえません。
「r」と「l」の区別ももちろん必須です。
せめて発音ぐらいは、ドイツ語の教本を読んで正しい発音を覚えていって下さい。
Meine Damen und Herren,
Vielen Dank, dass Sie heute zu unserem Konzert gekommen sind. Wir alle sind überaus glücklich darüber,
dass wir eine Gelegenheit hatten, in dieser wunderschönen Kirche in der Musikstadt Wien konzertieren zu dürfen.
Wir studieren die westliche Musik in Japan, daher haben wir uns sehr darauf gefreut,
in ihrer Heimat Europa die Atmosphäre, die Landschaft und die Kultur unmittelbar kennenlernen zu können,
die die große Komponisten persönlich erlebt haben.
Unsere Studienreise hat uns diesmal nach Tschechien und Österreich geführt,
und nach unseren Erfahrungen haben wir nun das Wunder der Musik erneut erkannt,
durch die wir Menschen trotz der Sprachunterschiede in demselben Raum denselben Gedanken teilen können.
Andereseits ändert sich die politische Lage der Welt ständig von Tag zu Tag,
Konflikte und Terroranschläge drohen darunter, und es ist auch die Tatsache,
dass es viele Menschen gibt, die die Musik nicht in Ruhe genießen können.
Dennoch verbreitet sich die Tätigkeit an allen Orten, dass man durchs Musizieren den Weltfrieden fördern will.
Die Musik kann die Menschen aufmuntern, und wir haben Glück, sie zu studieren.
Deswegen wollen wir, wenn unsere Fähigkeit auch sehr begrenzt ist, danach streben,
unser Verständnis von Kultur mittels der Musik zu vertiefen und Musiker zu werden,
die möglichst vielen Menschen Mut geben können.
Wir danken Ihnen nochmals ganz herzlich für heute!
マイネ ダーメン ウント ヘーレン、
フィーレン ダンク、ダス ズィー ホイテ ツー ウンゼレム コンツェルト ゲコンメン ズィント。
ヴィア アレ ズィント ユーバーアウス グリュックリッヒ ダリューバー、ダス ヴィア
アイネ ゲレーゲンハイト ハッテン、イン ディーザー ヴンダーシェーネン キルヒェ
イン ムズィークシュタット ウィーン コンツェルティーレン ツー デュルフェン。
ヴィア シュトゥディーレン ディ ヴェストリッヒェ ムズィーク イン ヤーパン、
ダーヘア ハーベン ヴィア ウンス ゼーア ダラウフ ゲフロイト、
イン イーラー ハイマート オイローパ ディ アトモスフェーレ、
ディ ラントシャフト ウント ディ クルトゥーア ウンミッテルバー ケネンツーレルネン、
ディ ディ グローセ コンポニステン ペルゼーンリッヒ エアレープト ハーベン。
ウンゼレ シュトゥーディエンライゼ ハット ウンス ディースマル ナッハ チェッヒエン
ウント エーストライヒ ゲフュールト、ウント ナッハ ウンゼレン エアファールング
ハーベン ヴィア ヌーン ダス ヴンダー デア ムジーク エアノイト エアカント、
ドゥルヒ ディ ヴィア メンシェン トロッツ デア シュプラッハウンターシーデ
イン デムゼルベン ラオム デンゼルベン ゲダンケン タイレン ケネン。
アンデラーザイツ エンデルト ズィッヒ ディ ポリティッシェ ラーゲ デア ヴェルト
シュテンディッヒ フォン ターク ツー ターク、コンフリクテ ウント テローアアンシュレーゲ
ドローエン ダルンター、ウント エス イスト アオホ ディ タットザッヘ、
ダス エス フィーレ メンシェン ギプト、ディ ディ ムズィーク ニヒト イン ルーエ
ゲニーセン ケネン。デンノッホ フェアブライテット ズィッヒ ディ テーティッヒカイト
アン アレン オルテン、ダス マン ドゥルヒス ムズィツィーレン デン ヴェルトフリーデン
フェルデルン ヴィル。
ディ ムジィーク カン ディ メンシェン アウフムンテルン、
ウント ヴィア ハーベン グリュック、ズィー ツー シュトゥディーレン。
デスヴェーゲン ヴォレン ヴィア、ヴェン ウンゼレ フェーイッヒカイト
アオホ ゼーア ベグレンツト イスト、ダーナッハ シュトレーベン、
ウンザー フェアシュテントニス フォン クルトゥーア ミッテルス デア ムズィーク
ツー フェアティーフェン ウント ムズィカー ツー ヴェルデン、
ディ メークリッヒスト フィーレン メンシェン ムート ゲーベン ケネン。
ヴィア ダンケン イーネン ノッホマルス ガンツ ヘルツリッヒ フュア ホイテ!
あと、回答者にはお礼コメントを書きなさい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- ドイツ語 esの使い方と訳を教えてください。 2 2022/08/15 13:24
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 和訳 Die The death. Sentence to death. Great equaliz 1 2022/12/10 10:36
- 演劇・オペラ・ミュージカル Carl MillöckerのオペレッタDie Dubarryについて 1 2022/06/04 18:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"not usually~"と"usually not...
-
ドイツ人で身長191cmは平均的?...
-
ドイツの Fechenheim で一頭で...
-
昭和時代のスキー用語•山用語•...
-
ドイツ人名について アニメスト...
-
ドイツ語わからないけどドイツ...
-
急ぎの質問です! ドイツ語で手...
-
ドイツ語のベルグとベルガーの...
-
ツーダンフルベースのダンって...
-
スエーデンのABBはなんと発音す...
-
なぜドイツ語は時々変な字体の...
-
ドイツ語ネイティブか判別でき...
-
自国の呼び方
-
ドイツで食べるドイツの料理は...
-
ドイツ語翻訳者が原著者に冗長...
-
この文章の読み方
-
昭和の看護師さんもどのくらい...
-
フランス語の「音」と、ドイツ...
-
Schopenhauerの一文、解釈して...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"not usually~"と"usually not...
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
ドイツのサイズ表記について
-
急ぎの質問です! ドイツ語で手...
-
ドイツ語で ①私はカフェでアル...
-
ドイツ人で身長191cmは平均的?...
-
I found it fascinating
-
ドイツ語のベルグとベルガーの...
-
熟語の構成
-
祖父 または 曽祖父の影響で 未...
-
なぜ、 うちの祖父(1918年遅生...
-
独語医学用語で、現在はどこま...
-
レオンハルト(Leonhard)のハ...
-
ノーゲームノーライフゼロの シ...
-
ドイツ語わかる方教えてください。
-
ボロコプターて、このドイツの...
-
ドイツ語Dasの使い方と訳を教え...
-
読み方教えて下さい。 ドイツ語...
-
アルト・ハイデルベルクの曲、...
-
1990年ぐらいで、日本の独語学...
おすすめ情報