プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「作る」
「造る」
「創る」

上記3つの漢字の使用用途の違いは?

A 回答 (6件)

「物書き」のひとりです。



「作・造・創」は、いずれも常用漢字ですが、常用漢字には音訓表というものがあって、読み方にも制限があります(制限と言っても、使っては「いけない」ということではありません。常用漢字は一応の基準でしかありませんが、文章を書き表すときの指針ということはできましょう)。

その音訓表によれば、「作る」「造る」はありますが、「創る」はありません。「創」の読みとして常用漢字が認めているのは「そう」のみです。

それはともかくとして、「創作」「創造」「造作」などという言葉があるように、この3字は基本的には同じ意味です。一般的な使い分けとしては、

作る →→→ 主として小さなものを手作りする、また無形のものを作る、それと作物の場合に使います。詩(俳句なども)を作る、食事(料理)を作る、米作り、作り話、記録を作る、若作り、などが思いつきます。

造る →→→ 主として大きいもの、工業的なものを造る場合、規模の大きい場合に使います。船を造る(造船)、宅地を造る(造成する)、施設造り、荷造り、財産造り、などが思いつきます。

創る →→→ (上述のとおり、常用漢字外です)新たに創る場合に使います。神が宇宙を創(造/作)る(天地創造)、などが思いつきます。

なお、「街づくり」「体力づくり」「罪つくり」など、形の無いものは、一般に仮名書きが多く、それが無難でしょう。使い分けに戸惑ったら、仮名書きをお勧めします。

アドバイス : MS-IMEをお使いでしたら、このような場合、「つくる」と入力してスペースキーまたは変換キーを2回以上押すと、これら3つの使い分けが、簡単ながら示されます。参考にされると良いでしょう。例えば「せいさく」では、「製作」と「制作」の使い分けのヒントを得られます。ATOKその他にも同様の機能があるかもしれませんが、実用していないので不明です。
    • good
    • 29

ATOK15を利用しております。


変換時に簡単な説明が表示されるのですが、以下の通りでした。
参考までにどうぞ。

【作る】
・様々なものをこしらえる
・製作、制作、工作、作曲、作文
「模型を作る」「ケーキを作る」「詩歌を作る」「学問の基礎を作る」
「平和な社会を作る」「稲を作る」「契約書を作る」「行列を作る」
「顔を作る」「口実を作る」

【造る】
・大規模な建造物や、酒・みそをこしらえる。
・造営、造成、製造、醸造
「宮殿を造る」「庭園を造る」「タンカーを造る」
「近代的な都市を造る」「寝殿造り」「数寄屋造り」
「寄せ木造り」「酒を造る家業」「みそ造り」「しょうゆ造り」

【創る】
・新しいものをこしらえる。
・創造、独創、創作
「新しい文化を創る」「画期的な音楽作品を創る」
「小説を創り出す」
    • good
    • 15

「造」は、建築や組み立てるイメージだと思います。

造営、建造、構造など。
「創」は、はじめるイメージだと思います。創業、創立、創始など。
「作」は、いろいろなものをつくりますが、作家、作者、作詞、作文、作曲などとくに文章や芸術などを作ります。作品、大作、佳作など作られた結果のものをいうこともあります。
    • good
    • 9

「作る」さまざまな物


    形あるもの・形ないもの  
    文章や音楽、時間など

「造る」形あるもの
    建造物・酒・みそ
    大がかりで時間がかかる感じ

「創る」新しいもの・形ないもの
    考え、曲など
    • good
    • 3

英語で言えば



「創る」はcreate

「作る」はmake

「造る」はproduce,manufacture

かな・・・?というのが私の意見。
    • good
    • 4

作る:様々な物をこしらえる


造る:大規模な建造物、味噌などをこしらえる
創る:新しい物をこしらえる。創造。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!