電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「AはBより大きくない」は
A is not bigger than B ですか? それとも
A is not as big as B でしょうか?

「彼より上手く歌えなかった」は
I couldn't sing better than he.でしょうか?
それとも I couldn't sing as well as he.
でしょうか?

A 回答 (5件)

ただ言えることは


not as as は
同じじゃない(強勢によってはその可能性もありますが)
でなく、同じまで行っていない、
つまり負けている、ということ。

だから「B より小さい」ということ。

一方、「より大きくない」だと同じの可能性が残る
などと言われるわけですが、
ほどないが持つ響きより
「より大きくない」でいいと個人的には思います。

ほどないで特に違和感がないなら
not as as はそれでいいと思います。
    • good
    • 0

日本語の問題です。



not as as は「ほどない」と言われるわけですが、
私個人的にはこの日本語は B がかなり大きいという響きがあります。

でも A is not as big as B. というのはそうとは限りません。

だから逆にこの和訳は「B ほど大きくない」より
「B より大きくない」で私はいいと思っています。
B より小さいの小さいを大きくない
と否定にしたようなもの。

普通には not as as は「ほどない」と習うのでそれでいいでしょう。
    • good
    • 0

私は韓国にしか住んだ事の無い韓国人です。

ですから、完全に正しいと保証はできません。参考までに。

"A is not bigger than B"はAはBより大きくはない、つまり、同じ大きさかもしれない。'A is not as big as B"はAはBの大きさに足りない、つまりBより小さい、になるのではないですか?

二番目も同じものですね。

ちなみに、その場合heは古典的な英文法では正しいですが、しかし、今のところ、みんなhimと言います。文の主語とした場合以外には、人称代名詞はnominative(I, he, she)ではなくaccusative(me, him, her)を使います。正直間違いなので、個人的にはnominativeを使いたいのですが、みんなaccusativeを使うので仕方がありません。まあ、変に思われたくなければ、himを使うか、それとも動詞をつけて"as he does"にすればいいです。
    • good
    • 0

asで挟むものは〜程、〜と同じくらい、等程度の低いものになります。


bigger than〜等は明確にこれより大きい、小さいといった区別ができるものです。
    • good
    • 0

1個目はAはBより大きくないで2個目はAはBほど大きくない


2個目、3個目も1、2個目同様
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!