
ご覧いただきまして、ありがとうございます!
英語のproductsに相当するフランス語とそのカタカナ読みを教えていただけますでしょうか
フランス語のことはよく分かりませんが、フランス語には女性名詞と男性名詞がありますが、productsに相当するフランス語に両方がありましたら、女性名詞の方を教えてください
私なりに調べたところ、fabriqueがそれに相当する単語のように思いますが、意味が複数ありproductsに相当する言葉として適切な単語なのかどうか分かりません。
読み方はファブリク?ファブリケ?かどうかも検討がつきません
フランス語はとても難しいですね
アドバイスをいただけると幸いです
よろしくお願いします
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
fabriqueは大規模ではない消費財の生産拠点(工場)と訳すことが多いです。
女性名詞で読み方は強引に記載すると「ファブリク」。
一番近いのはproduit(男性名詞、「プロデュイ」)では。
工場で生産された製品、製造物という意味も、
日本語にもなっている英語GDP(Gross Domestic Product)の生産/収益性の意味もあります。
※フランス語でGDPはPIB(Produit Intérieur Brut)
いずれにせよproductをどういう意味で利用するかによって
produitが適切かどうかの回答は難しいです。
詳しいご説明をありがとうございます。フランス語に詳しい人はあまりいないので、助かります。ご指摘いただきました使い方について、説明させていただきます
ブランド名に使いたいと考えています
英語で表現すれば、〇〇PRODUCTS、になります。
〇〇には、オリジナリティーのある言葉が入ります。
ブランド名は女性のための商品に用いるので、女性名詞で考えています
このような目的の質問で申し訳ありませんが、アドバイスをいただけると幸いです

No.1
- 回答日時:
fabrique (ファブリケ)は、工場、製作所のようですよ。
(女性名詞)英語のproductsに当るものとしては、
produit(男性名詞)生産物、製品 produits agricoles 農産物
article(男性名詞)品物、商品 articles de bereau 事務用品
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語で‘幸せが訪れますよ...
-
フランス語で「Welcome to ○○!...
-
●フランス語の女性名詞と男性名...
-
スペイン語の地名は全部男性名詞?
-
フランス語で
-
ミツバチをフランス語で?
-
フランス語の初歩の初歩の質問...
-
フランス語
-
フランス語の”親愛なる”と”天使...
-
"prendre la large"
-
日本語をウェールズ語へ
-
フランス語で「夏」は???
-
「シロツメクサの冠」を フラ...
-
フランス語でみつ編みとは??
-
セレソンブラジレイラ(ポルトガ...
-
今スペイン語を勉強しています。
-
milkyのフランス語 訳
-
フランス語・イタリア語・スペ...
-
フランス語で「黒猫のミケ」と...
-
スペイン語勉強中の者です。 質...
おすすめ情報