プロが教えるわが家の防犯対策術!

ふと気になったんですが、Yahoo!の翻訳とかGoogle翻訳って、実際の英語の意味的に合ってるんですか?

A 回答 (1件)

機械翻訳、という言葉ができているくらいです。

あまりあてにはできません。

試しに、英文を入力して日本語に翻訳してみて下さい。
もちろん正しい和訳が分かっている英文です。

簡単な文なら正しい日本語になりますが、少し複雑な文だとなんとも意味不明な日本語になることがしばしばあります。

それが機械翻訳の信頼性のレベルと思っていいです。
海外旅行の時の簡単な会話なら、なんとか役には立ちますが、相手が首をかしげることもあります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんですね‼️回答をありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2018/03/06 20:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!