【無料配信♪】Renta !全タテコミ作品第1話

韓国語の五十音の「す」って
(수)か(스)どっちでしたっけ?

私が覚えたのは(수)こっちでした!
この(수)はなんでしたっけ?

A 回答 (1件)

日本語の「ウ」段は基本우を使います。

だから ク구ヌ누ム무フ후となるのですが
サ行タ行ザ行だけは 으を使うことになっています。
だからス스ツ쓰ズ즈となりますね。

これは韓国の国語院が日本語の地名や人名を書くときのルールとしているので、この書き方をお勧めします。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qㄴ のㅇ発音「ん」の違いについて

ㄴ も
ㅇも
カタカナの発音は「ん」です。
でも発音記号は違いますよね
それぞれ
言葉で説明するとすれば
どう違うのか
教えて下さい。

Aベストアンサー

こんにちは。現在韓国に住んでいる者です。
発音の問題ですので文字で伝えきれるかわかりませんが、私がよく人に説明している時の方法でお伝えします。

「ㄴ」は、ローマ字表記するとしたら「nn」だと考えてください。
「ㅇ」の場合は、「ng」と表記します。
ちなみに、もう1つの「ん」に近い発音になる「ㅁ」は「nm」と表記します。


「ㄴ」を発音するとき、舌は上あご(上の前歯の裏あたり)にくっついています。
「ㅇ」のときは、舌はどこにもくっつかず、浮かせたまま、少し喉の方に引っ込めるような形になります。
「ㅁ」の発音では、唇が閉じて、上唇と下唇が完全にくっつくはずです。



以上を頭に入れつつ、次の日本語で考えてみてください。



たとえば、数字の「3」や「簡単」などを日本語で発音するときの「ん」は、私たちは全て「nn」、つまり「ㄴ」の音で発音しています。
「ん」で終わる日本語の単語は、ほぼ全て「ㄴ」で発音していますね。
ですから、「缶」「金」「蘭」なども全てそうなります。

「ㅇ」に当たるのは、「りんご」「単語」のときの「ん」です。
これらをローマ字表記すると、「ringo」・「tango」となり、「ん」の部分は「g」に続く「n」、つまり「ng」になっていることが分かると思います。
実際に発音してみると、舌はどこにもくっつかず、鼻から抜ける鼻音のような「ん」になっているはずです。
ですから、日本人がこれらを発音するときの「ん」が、「ㅇ」の音です。

「ㅁ」は、「nm」の発音ですから、日本語でいえば「群馬」「閻魔」「按摩」などの時の「ん」の音です。
これらもローマ字表記すれば、「gunma」「enma」「anma」など、「m」につづく「n」、つまり「nm」になっていることが分かります。
これらの日本語単語を発音しているとき、わたしたち日本人は「ㅁ」の音で発音しています。



練習になる単語は、「선생님」(先生)ですね。
3文字の中に3種類の「ん」全てが出てくるし、ドラマ等にもよく出てくる単語なので、何度も聞いてその通りに発音できるように練習すると違いが分かると思います。

また、「안녕하세요」の「안녕」も、「ㄴ」と「ㅇ」の違いがよく分かる単語です。
友達同士が「アンニョン!」と挨拶する発音をよく聞けば、違いがはっきり分かります。
さっき説明した通りの発音になっていることが分かるはずです。



発音を文字で説明するのは難しいので少し長くなりましたが、ご理解いただけたら幸いです~。

こんにちは。現在韓国に住んでいる者です。
発音の問題ですので文字で伝えきれるかわかりませんが、私がよく人に説明している時の方法でお伝えします。

「ㄴ」は、ローマ字表記するとしたら「nn」だと考えてください。
「ㅇ」の場合は、「ng」と表記します。
ちなみに、もう1つの「ん」に近い発音になる「ㅁ」は「nm」と表記します。


「ㄴ」を発音するとき、舌は上あご(上の前歯の裏あたり)にくっついています。
「ㅇ」のときは、舌はどこにもくっつかず、浮かせたまま、少し喉の方に引っ込めるような形になり...続きを読む

Q수の訳しかたについて

韓国語をはじめた初心者です。
教室にも通わず、一人でコツコツ勉強しています。
教えてくれる人がいないので、教えてください!

난 할 수 있어 私はできる
다시 만날 수 있을 까요? また会えますか?

という文を見ました。
どちらの文にも『수』が使われていますが、
単語のみの意味を考えると訳文には反映されていないようですが、
これらの文は、直訳するとどのような意味になるのでしょうか?

Aベストアンサー

 1番の回答者様がご回答の通りです。他の該当する日本語を挙げてみますと、
ス: 方法
   すべ
   手立て
   手(て)(「その手があったか!」とか、「その手はあの人には効かないな。」とか、「禁じ手」という時の「手」の部分の意味)
   やり方

 があります。
 今のところ、漢字語という分類にはなってませんが意味的には完全に「手」という漢字ですね。
 漢字語か固有語か、きっちり分けられないことばもあります。長い間に漢字語と固有語が融合しちゃって元を成す主要素が漢字語なのが忘れられちゃったまま使われてることばもあります。もしかしたらこれもそういう種類のことばかもしれません。

 可能を表す言い方です。この「可能」「可能性」ということばを覚えていらしてください。のちのちの学習で役に立たれます。
 動詞だけでなく、形容詞に付けても使います。

 ~ハル ス イッタ。 (~することができる。 ~できる。)
 この可能を表す言い方は
 ~ハル スガ イッタ。
 とも言います。 ガ があるのがもともとの形です。「ガ」を付けても付けなくても、可能を表すというのは同じです。

 直訳の日本語としては、
 ナン ハル ス(ガ) イッソ。
 私は する 方法が  ある。
 私は する すべが  ある。
 私は する 手段が  ある。   などなど

 タシ マンナル ス(ガ) イスル ッカヨ?
 また 会う   方法が  あるでしょうか?
 また 会う   すべが  あるでしょうか?
 また 会う   手段が  あるでしょうか?  などなど

 です。これで「可能」を表すわけです。

 たまたまですが、英語の
 I can not swim. (私は泳げません。・私は泳ぐことができません。)  を、
 I do not know hou to swim. (直訳: 私は泳ぐ方法を知らない。)
 で言ってもいいのと、同じ考え方です。下も出来ないことを表す表現ですね。
 たまたまですが似てますね。

 1番の回答者様がご回答の通りです。他の該当する日本語を挙げてみますと、
ス: 方法
   すべ
   手立て
   手(て)(「その手があったか!」とか、「その手はあの人には効かないな。」とか、「禁じ手」という時の「手」の部分の意味)
   やり方

 があります。
 今のところ、漢字語という分類にはなってませんが意味的には完全に「手」という漢字ですね。
 漢字語か固有語か、きっちり分けられないことばもあります。長い間に漢字語と固有語が融合しちゃって元を成す主要素が漢字語なのが忘...続きを読む


人気Q&Aランキング