電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語についての質問なのですが、would you like some more?のsomeって何故anyなんですか?
疑問文の時にはsomeをanyに変えるのではないんですか?

質問者からの補足コメント

  • would you like some more? のsomeって何故anyじゃないんですか?疑問文の時ってsomeをanyに変えるんじゃないんですか?

      補足日時:2018/05/20 22:47

A 回答 (3件)

Is there any milk left ? = 牛乳はいくらか残っている?などは普通の疑問文ですが、


Would you like ~~ ? という表現は、疑問文の形をしていても、単にイエスかノーの
答えを求めているのではなく、相手に物を勧めたり、誘うときに使われるものです。
Would you like some coffee / tea ? このような”勧誘”の場合 ”いくらか・いくつか”
は some になると覚えておけば良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/21 18:28

その場その場で、使い分けます。



相手がもっと必要なのかについて確信が持てない場合、つまり、相手の答えが Yes なのか No なのかわからない場合は any を使います。

一方、相手が必要だと推測できる場合や確信できる場合、つまり、相手が Yes と答えるだろうと思われる場合は、some を使います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/21 18:28

http://eikaiwa.dmm.com/blog/40361/
適当に見つけたサイトです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/05/21 18:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!