「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

TinasheのParty Favorsと言う曲の日本語訳を教えて欲しいです。

A 回答 (1件)

「パーティー・フェーバー」とそのままカタカナ表記でいいのではないでしょうか。


この曲に関して、直接的な日本語訳は見当たりませんでした。
party favorとは、
パーティーで客に配る記念品(粗品)。
パーティーで客に配る飾り物のことで、客が胸につけるリボン、バラ、バッジなど。

しかし、ここでは曲のタイトルなので、そんな説明調になるはずがありません。
だとしたら、意味を理解した上で、そのままの表記が妥当かと思います。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報