電子書籍の厳選無料作品が豊富!

내일이요 ?? 그럼 조금만이라도 입금 우려울까요 ? ㅠㅠ

韓国語でやり取りをしていたのですがこちらの意味がわからなかったので教えて欲しいです

韓国アーティストのチケット取引についてやり取りをしていて、入金?と翻訳され入金のやり方がわからないので明日直接取引したいと連絡したらこちらが帰ってきました。
入金て単に入金ていう意味じゃないですよね、、、

A 回答 (2件)

明日ですか?


では、少しでも入金は難しいですか?

と言ってます。
    • good
    • 0

途中、間違ってますね。

우려울까요 ⇒ 어려울까요

明日? じゃあ、少しだけでも入金(は) 難しいでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!