A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
あたくしが調べた限りでは"prevent"の場合は次の三通りの表現が可能であり、いずれも意味の違いはないと解説されています:
You may choose any one of three constructions with prevent:
① prevent him from coming
② prevent him coming
➂ prevent his coming
http://mail.civilizationis.com/smartboard/shop/g …
また、用例数の比較では"his coming"の方が圧倒的に多いようです:
"prevent|prevented|preventing|prevents his coming" 約 1,090,000 件
"prevent|prevented|preventing|prevents him coming" 約 251,000 m
No.4
- 回答日時:
結論から言いますとどちらもOK。
ただし昔は"look|looking forward to his coming"が正しいとされていました。山岸勝榮の日英語サロン
look forward to his comingとlook forward to him coming
あるアメリカ人のブログを読んでいたら I always looked forward to him coming into the office.という英文が出て来た。この英文で思い出したことなのだが、昔は、というよりも文法的には、これはhim comingではなくhis comingと言ったり書いたりしたものだ。なぜなら、look forward to しているのは(=楽しみにしているのは)意味的には「彼の来室を」(his coming into the office)ということであって、「彼を」(him)と言っているのではないからだ。だが、語法は時代と共には変化するから、それに伴って多くのひと達はhim comingに違和感を抱かなくなった。英語であると日本語であるとを問わず、およそ言語用法は時代と共に変化するということをよく示す一例だ。
http://blog.livedoor.jp/yamakatsuei/archives/520 …
ネットでの用例数を比較すると"his coming"の方が圧倒的に多い:
"look|looking forward to his coming" 約 1,460,000 件
"look|looking forward to him coming" 約 192,000 件
> "look|looking forward to his coming"
この表現は現在は実際には使われてないと言い切る日本人の方もいますので、国や地域によって異なるものと思われます。
受験でこの問題が出たら、"his coming"を選択しておく方が無難ということになるでしょう。
---------------------------------------
とある or ある ポンコツ老人の独り言
---------------------------------------
No.3
- 回答日時:
Which is correct?
1. The immigration officials prevented his coming into the country.
or
2. The immigration officials prevented him coming into the country.
The ESL book I'm using says 2, but I remember learning that gerunds should be used with possessive pronouns.
What about "prevented him from coming"? Would that be correct.
Is British English different from American English on this point?
I think the difference may be the tenses.
1) implies his coming into the country and being prevented by immigration in the past or future,
whereas, 2) implies immigration prevented him from coming into the country in the present or future.
Or maybe, vice versa...crap
Subtle difference, but maybe it depends on the context.
https://boards.straightdope.com/sdmb/archive/ind …
ネイティヴにすれば、所有格と目的格それぞれによって、ある種時制の相違を感じるそうですが、
肝心なことは文脈次第であり、どちらでも可能だと明言しています。
No.1
- 回答日時:
この回答へのお礼
お礼日時:2019/11/01 14:07
ありがとうございます。アドレスも どうもありがとうございました。早速見てみました。
「彼の仕事は映画を作ることです。」がHis working is making a picture.は実際にはあり得ないような気がしますがどうでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
won't be able to と can't
-
適当な1語をお願いします(仮定法)
-
書きかえ問題
-
Miki and her family ( ) out o...
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
間違い訂正問題
-
word と words の違いを教えて...
-
次の英文の訳をお願いします!!
-
単数か複数か
-
英語の仮定法・比較の問題です。
-
a friend of himとa friend of ...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
単文に書き換えてください お願...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英文和訳
-
受け身の文にお願いします Do i...
-
英語 慶応大の過去問
-
関係代名詞節が長くなってしま...
-
あなたは家族想いなんだねって ...
-
「半分は、彼女にも責任がある。」
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
won't be able to と can't
-
彼だ、はheですか?himですか?
-
a friend of himとa friend of ...
-
書きかえ問題
-
・・・年代
-
his と his own の違いを教えて...
-
この英文は平易な反面格調高い...
-
give himとgive to himの違いと...
-
英語教えてください。ペットが...
-
この英文は格調高いのでしょうか?
-
word と words の違いを教えて...
-
a large amount of〜とlarge am...
-
同じ意味になるように I am sor...
-
Miki and her family ( ) out o...
-
won't と never の使い方
-
単数か複数か
-
Go talkの並び順
-
If~ にbe going to は使えます...
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
「これらの彼の手紙」と言いた...
おすすめ情報