プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本では、看板や新聞や本や雑誌や色んな所に漢字が使われているんですが、日本に来た中国人は別に驚かないんでしょうか?分かる方は回答をお願いします、

A 回答 (5件)

中国語の「手紙」は「トイレットペーパー」だそうです

    • good
    • 0
この回答へのお礼

教えて頂きありがとうございます。

お礼日時:2019/11/17 10:17

どうして驚くんですか。



中国人なら、漢字は中国発祥で、
日本がそれを輸入し使用しているぐらいの
ことは皆知っていますよ。

こういう自尊心をくすぐるような事は
積極的に教えているのです。

ある中国の言語学者に言わせると
日本語の発音は、古代の北京語に近いので
来日すると、古代語が聞けて、うっとりする
と述べています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですか、教えて頂きありがとうございます。

お礼日時:2019/11/14 07:13

これ、聞いた話なので本当かどうかは分からないですが


漢字は、日本でいう旧字体と台湾の繁体字は比較的共通なのですが
日本の新字体、中国本土の簡体字は、省略の方向性が全然違うので
中国本土の人は日本の漢字が読めないそうです
もっとも、日本人も簡体字は読めないと思います(自分は分かりません)
繁体字はまだなんとなくわかるとも思いますから台湾の人は日本の漢字がまだわかると思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

教えて頂きありがとうございます。

お礼日時:2019/11/17 10:18

日本に来る中国人は日本で漢字が使われていること位は皆知っています。


向こうのガイドブックにも書かれているし、常識です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

教えて頂きありがとうございます。

お礼日時:2019/11/13 22:25

驚くことではありませんよね・・・

    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか、分かりました。

お礼日時:2019/11/17 10:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!