I am stolen a bag
私は盗まれた鞄です
となり、間違いですが、
I am stolen a bag by him
としたらどうなるのでしょうか。
私は彼に盗まれた鞄です
私は彼に鞄を盗まれました
どちらが正しいですか。
また、ーはーにーされる
という受身はどう表現しますか。
このピアノは彼にジャズを演奏されました
This piano played Jazz by him
とならないなら、どうしたものでしょうか。
He plays Jazz by using piano
は作れるのに、この受身は作れそうになくて疑問なのです。
よろしくご回答ください。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
受動態にもちょっと奥の深いところがあります。
ですから、ご質問の範囲に限って説明します。
1. I am stolen a bag (by him)に関するお考えは全て間違いです。
受動態は、能動態の文の目的語を主語にする形です。
そうすると、I am stolen a bag (by him). に対応する能動態は*He steal me a bag.にならなければなりません。
しかし、動詞stealは目的語を二つとれませんので、これは非文(成立しない文)です。
また、そもそも現在形はおかしい、ということに気づいてください。
stealは動作動詞ですから、現在形でHe is loved by everyone.のような状態動詞の使い方はできません。
そこで第5文型の「have+物+pp」(〜される、してもらう)で「盗まれた」ということを述べるわけです。
→*I have a bag stolen (by him). [非文] →「盗まれた」ですから、I had a bag stolen (by him).
2. 「このピアノは彼にジャズを演奏されました」は日本語としても不自然で、英語の能動態にできません。
さらに、能動態で*He played this piano jazzというような文は存在しません。
playは「人に曲を演奏してあげる」という表現しかできないのです。
また、このお尋ねは、英語学学習者には有名なThis bridge was walked by him.(この橋は彼によって歩かれました)という「ありえない文」とそっくりです。
ですから、もし有名人が弾いたピアノであるということを特に伝えたい場合は、別のアプローチを考えることになります。
例:This is the (very) piano that he played jazz on.
のようにするといいのですが、やや難度が高いかも知れません。二つの文に分割して考えるといいでしょう。
受動態では、こういう表現ができるという範囲や方法が決まっていますので、まずは参考書などで受動態の基本を固めましょう。
そうすると、受動態で表現することがムリな場合はさっさと他の方法で文を作ってみる、という方法を身につけることができる筈です。
No.3
- 回答日時:
本当ですよね(汗)!何考えてたんだろう。
。。たぶん起き抜けで寝ぼけてたか。。。I got my bag stolen と書くつもりでした。
それとジャズのほうは、He plays Jazz by using pianoを勝手に、He playedと読んでいました。
ごめんなさい。。。
それにしても、Multiverseさん、「変にしてはおかしい!」って日本語おかしくないですか?
No.2
- 回答日時:
HollyNoahDaisyさんの回答、変にしてはおかしい!
① I was my bag stolen. --->>> I had my bag stolen.
② Jazz was played by him on the piano. --->>> Jazz _is_ played by him on the piano.
不自然な英語に書き換えるのは益よりも害の方が大きいので、受動態への書き換えはあまりやらない方がよろしいでしょう。
No.1
- 回答日時:
I am stolen a bag は、I was my bag stolen.
He plays Jazz by using piano. は、Jazz was played by him on the piano.
いずれにしても、受動態にするには、直接目的語が主語にならないと無理です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
considered as
-
受動態になれない他動詞って…
-
I would appreciate it...とI w...
-
中学2年生です。 『That pictur...
-
能動態に直せない受動態の文
-
他動詞の受動態の考え方がわか...
-
informedについて
-
受動態の考え方
-
受動態のshowの使い方
-
She was laughed at by those h...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
worth の後の受動形の動名詞
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
どういう流れで会議を進めるの...
-
Nobody was to be seen in the ...
-
受動態で完了進行形 は結構使わ...
-
仮定法について
-
受動態か能動態か分かりません
-
受動態への書き換え
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
「Let it be done」という表現...
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
I would appreciate it...とI w...
-
considered as
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
be surprised の次に来る前置詞
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
受動態のshowの使い方
-
take it for grantedがitがいら...
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
Let's go ahead and do it. Not...
-
suit と suited の違い
-
be made available
-
be full ofは受動態ですか? fu...
-
Nobody was to be seen in the ...
-
is got の意味は?
-
give 人 物 の文で、物が抜けた...
おすすめ情報