アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

이지우드는 천연목재 소비 사업에서 자연을 보호하는 사업으로 전향하고자 이전부터 관심을 가져온 목재 대체재 신소재 연구를 시작하였습니다. 벌목을 하지 않고 목재를 사용하지 않는 목재 대체재를 연구한 결과 버려지는 코코넛껍질을 활용한 CRC Lumber를 개발하게 되었습니다.
CRC Lumber로 건축용 철골/콘크리트 대체 시 연간 이산화탄소 배출량 37% 절감효과와 합판, CLT, 천연목재 데크재, 항만재, 토목구조재 등 목재를 활용하는 모든 분야에 대체 가능합니다. 자연/생태계보호, 지구온난화 예방 등 직/간접적인 경제 효과가 매우 높은 친환경 소재입니다.

イジウッドは天然木材の消費事業から自然保護事業へ転向するために、以前から関心を持ってきた木材代替材の新素材研究を開始しました。伐採をせずに木材を使用しない木材代替材を研究した結果、捨てられたココナッツの殻を再利用したCRC Lumberを開発しました。
CRC Lumberに建築鉄骨/コンクリートを代替すると、年間の二酸化炭素排出量の37%削減と合板、CLT、天然木デッキ材、港湾構造物、土木構造材などの木材を活用するすべての分野において代替することができます。自然生態系の保全、地球温暖化防止などの直・間接的な経済効果が非常に高いエコ素材です。

A 回答 (2件)

韓国語は全然分かりませんので、日本語訳のみ読んで、少しなめらかにしてみました。



イジウッドは、従来の天然木材関連事業から自然保護事業へと事業転換するにあたり、以前から関心の高かった木材代替材として可能な新素材の研究を開始致しました。
伐採の必要がなく、木材を必要としない代替材を研究した結果、ゴミとして捨てられているココナッツの殻を再利用したCRC Lumber の開発に成功しました。
CRC Lumberは、建築鉄骨/コンクリートの代替素材として使用することで、年間の二酸化炭素排出量が37%削減でき、更に合板、CLT、天然木デッキ材、港湾構造物、土木構造材等、木材を必要とするあらゆる分野での代替が可能です。
CRC Lumberは、自然生態系の保全や地球温暖化防止対策として、またその直接的、間接的な経済面においても、非常に有効なエコ素材です。
    • good
    • 1

ごめんなさい、一部分訂正です(^_^)、、



開始したばかりでなく、すでにCRC Lumberが出来上がっているので、
×「〜新素材の研究を開始致しました。」
ではなく、
〇「〜新素材の開発を進めてきました。
たゆまぬ研究の末、伐採の必要がなく、木材を必要としない代替材として、ゴミとして捨てられているココナッツの殻を〜」
の方が、文脈としても、経過の説明としても、正しいかな、と思います。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!