
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
中国人です。中国人にとっては、『劉』に、苗字(姓)のイメージを受けております。『龍』は苗字(姓)のほかに、言葉自体の意味もあります。
中国人は結婚してから、子供は普通父親の苗字(姓)に従います。母親の苗字(姓)に従う家庭もあるかもしれませんが、一般的ではないように思います。日本とちょっと違って、結婚してから女性の苗字(姓)は変わりません。
子供の名前(フルネーム)を作る時に、こんな取り方もあります。父親の苗字(姓)+母親の苗字(姓)(+望ましい字)のような形です。『望ましい字』を省略する例もあります。『父親の苗字+母親の苗字』の意味はおそらくこの子供はこの夫婦の間での愛の結晶の意味でしょう。『望ましい字』にあたる内容はこちらの質問をご参考になさってください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1097889
『張』、『徐』、『陳』なども『劉』と同じで、苗字(姓)のイメージしか受けておりませんが、知人の中で、これらの苗字(姓)は名前(名)の中に出てくる例もあります。聞くところによりますと、母親の苗字(姓)と関係があるそうです。
そう考えると、『劉』は名前(名)の中に出てくる可能性もないわけではないでしょうね。『張劉美』、『張劉』のような名前を目にする時に、この人の母親の苗字はおそらく『劉』だろうと勝手に想像してしまいます。^^
すっごく丁寧な回答、ありがとうございました!
日本語が余りのも上手なので、感動しました!
>結婚してから女性の苗字(姓)は変わりません。
これは、面白いですね。
同じ漢字を使う国での名づけってちょっと興味がわきます。やはり子供に寄せる期待や夢、希望などが文字に現れる場合が多いようですが、漢字って奥が深いなぁと、漢字を使う国の人間として感動します。
この「劉」をみて一番最初に思いつく人が、三国志に出てくる「劉備玄徳」なんですけど、これが名前に使われる事ってないのかな、なんてふと思ってしまったんですよ。
丁寧に回答してくださって、ありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
まず使う事はないでしょう。
感覚としては
日本の名字、例えば「山口」だの「三橋」だのを名前に使うととても変な感じだしややこしくなるでしょう?それと同じです。
ただし「劉」は使わなくても、同じ発音の字が名前に使われる事はあります。今はぱっと出てきませんが…「留」とか「流」とか…?(ちなみに「龍」は中国語だと「劉」とは違う発音になります。)
だいたい名前に使う字はめでたい文字や子供に対する期待を文字にして使いますが、これも日本と同じくはやり廃りがあるし結構自由につけてるはずです…探せばもしかしたら「劉」を名前につけた変人もいるかも知れませんね。
早速の回答、ありがとうございました。
>せばもしかしたら「劉」を名前につけた変人もいるかも知れませんね。
へ・・・変人ですか(^^;
>「龍」は中国語だと「劉」とは違う発音になります。
これは知りませんでした!ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
台湾人の名前は、姓と名でどっ...
-
イスラム教の国での名前の書き方
-
イヌイット(エスキモー)の一...
-
中国人の名前でMr.やMrs.を付け...
-
中国人や韓国人の姓名の英語表...
-
中国人 名前
-
サミー(Sammy)は女性の名前です...
-
中国の女の子の名前で色の入っ...
-
ガリレオ・ガリレイをガリレオ...
-
中国で「俊(JUN)」という名前
-
スペイン系ハーフの名前について
-
中国の女の子の名前を教えてく...
-
姓と名が外国で逆になる理由
-
中国の男性の名前についての質...
-
「淦・カン」この名前は中国・...
-
中国の苗字・名前
-
中国語で人名
-
韓国女性の名前で「チュリ」「ジュ...
-
名前を呼んでくれて嬉しかった...
-
中国人の方の姓名 教えて下...
おすすめ情報