英語についてです。
〜but I couldn’t really understand.についてです。これはどのように解釈すればいいのでしょうか?
「本当に全く、理解できなかった」なのか「really understandまでは出来なかったけど、なんとなくは理解できた」。どちらでしょうか?
ちなみに、前者は、reallyがcouldn’tに掛かり、後者ではreallyがunderstandに掛かってると考えました。
僕の考え方にも指摘していただき、〜but I couldn’t really understandの解釈を教えていただきたいと思います。
回答お待ちしております!!
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
No.4
- 回答日時:
Reallyが否定文で使われた場合、「本当に全く~でない」と言う意味よりも、「実のところ~でない」というようなニュアンスになると思います。
実のところ
副
actually
frankly
really
例えば、I wasn't really studying when my mother came home but I pretended I was.
ですから、例文は、私は実のところ(完全には)理解できなかった。
もし、本当に全く理解できなかったのなら、I couldn't understand at all.
No.3
- 回答日時:
こういう解説もあります:
[以下引用]
否定の助動詞の前と後で意味が変わるreally
[中略]
We really aren't interested.
私達は本当に関心がないんです。
We aren't really interested.
私達はそれほど関心はないんです。
https://msdiaryjp.blogspot.com/2016/05/i-really- …
No.2
- 回答日時:
「本当に全く、理解できなかった」= I really couldn't understand (it at all)
I couldn’t really understand =「よく/本当に は理解できなかった」
こうなりますね。
I couldn’t really understand でも、really をことさらに強調したら、「本当にぜんぜん分かりませんでした」の意味に伝えられると思いますけど。
No.1
- 回答日時:
butの前の文章が気になるところではありますが・・ご質問の部分だけを見たら、私ならここでのreallyは強調で使っていると考えます。
つまり・・「でも私、「ま~ったく」理解できなかった」といった感じです。つまりひとつもわからなかったというのを強調するためにreally=本当に を使っていると思いました。
余談ですが・・私友人たちとの会話の中で実際に上記の意味で、I can't really understand.と使ったことあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 figureの意味 3 2023/06/12 05:01
- 英語 不定代名詞"no..."の否定語noの及び範囲について 4 2022/08/04 11:11
- 洋画 なんの映画かわかる方 2 2023/06/21 14:39
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 【完全には理解していない】 を英語にするとき、 I don’t understandに fully, 3 2022/11/13 11:38
- 英語 I really appreciate your kindness.とか I appreciate 3 2023/06/08 19:15
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 英語について 3 2022/05/22 22:32
- 英語 提示文の構造について 6 2022/08/25 10:40
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「only for __ days」と「for o...
-
Request from
-
"I am under yours spell"の日...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
It simply isn't doneの訳
-
both は is ? are?
-
little について generalist sp...
-
asの使い方、訳し方って、難し...
-
訳してください! ・They also ...
-
分詞 sit ~ing
-
どうしてfriendにsがつくのです...
-
anybody nobody?
-
このwouldはどういう用法でどう...
-
as far as
-
付加疑問文を使うときの否定語...
-
現在進行形be worrying about ...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
英語のワークに、Do you know i...
-
【英語】VIPって何の略ですか?
-
a moment と for a moment の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「only for __ days」と「for o...
-
Request from
-
both は is ? are?
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
どうしてfriendにsがつくのです...
-
It simply isn't doneの訳
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
意味を教えてください:It is p...
-
英語についての質問
-
現在進行形be worrying about ...
-
not veryが全体否定の場合について
-
a moment と for a moment の...
-
感嘆符の後のandについて(大文...
-
分詞 sit ~ing
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
文頭のForの役割は?
おすすめ情報