
英語についてです。
〜but I couldn’t really understand.についてです。これはどのように解釈すればいいのでしょうか?
「本当に全く、理解できなかった」なのか「really understandまでは出来なかったけど、なんとなくは理解できた」。どちらでしょうか?
ちなみに、前者は、reallyがcouldn’tに掛かり、後者ではreallyがunderstandに掛かってると考えました。
僕の考え方にも指摘していただき、〜but I couldn’t really understandの解釈を教えていただきたいと思います。
回答お待ちしております!!
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
No.4
- 回答日時:
Reallyが否定文で使われた場合、「本当に全く~でない」と言う意味よりも、「実のところ~でない」というようなニュアンスになると思います。
実のところ
副
actually
frankly
really
例えば、I wasn't really studying when my mother came home but I pretended I was.
ですから、例文は、私は実のところ(完全には)理解できなかった。
もし、本当に全く理解できなかったのなら、I couldn't understand at all.
No.3
- 回答日時:
こういう解説もあります:
[以下引用]
否定の助動詞の前と後で意味が変わるreally
[中略]
We really aren't interested.
私達は本当に関心がないんです。
We aren't really interested.
私達はそれほど関心はないんです。
https://msdiaryjp.blogspot.com/2016/05/i-really- …
No.2
- 回答日時:
「本当に全く、理解できなかった」= I really couldn't understand (it at all)
I couldn’t really understand =「よく/本当に は理解できなかった」
こうなりますね。
I couldn’t really understand でも、really をことさらに強調したら、「本当にぜんぜん分かりませんでした」の意味に伝えられると思いますけど。
No.1
- 回答日時:
butの前の文章が気になるところではありますが・・ご質問の部分だけを見たら、私ならここでのreallyは強調で使っていると考えます。
つまり・・「でも私、「ま~ったく」理解できなかった」といった感じです。つまりひとつもわからなかったというのを強調するためにreally=本当に を使っていると思いました。
余談ですが・・私友人たちとの会話の中で実際に上記の意味で、I can't really understand.と使ったことあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Do you ever ~ の使い方につ...
-
Request from
-
both は is ? are?
-
「only for __ days」と「for o...
-
for long periods of time につ...
-
「~にこしたことはない」って?
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
by himとby himselfの違いは?
-
"I am under yours spell"の日...
-
英語 和訳
-
to determine A from B という...
-
自然に訳せられない
-
トリビアで困ってます
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
注意書きのニュアンスの違い
-
simply the best の意味
-
英語のワークに、Do you know i...
-
in every way possibleの意味は?
-
「何年もの間」の「もの」の説...
-
意味を教えてください:It is p...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
both は is ? are?
-
"I am under yours spell"の日...
-
「only for __ days」と「for o...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
分詞 sit ~ing
-
意味を教えてください:It is p...
-
自然に訳せられない
-
原型 beの意味について
-
by himとby himselfの違いは?
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
alreadyの使い方
-
英語についての質問
-
トリビアで困ってます
-
文頭のForの役割は?
-
in simpler time とは?
-
(英語の意味)too much too so...
-
everの語法につきまして
-
感嘆符の後のandについて(大文...
おすすめ情報